曲初终,人未杳。
指下泠泠,一片悲风绕。
酒醒西窗残月到。
二十五弦,弹得天应晓。
碧空寒,湘水渺。
千古伤心,只剩遗音好。
江上数峰青不了。
木落烟波,谁把云和抱。
【译文】
曲终人不散,指法泠泠奏悲风。酒醒月到西窗下,二十五弦弹得天欲晓。湘江碧空寒水渺,千古伤心只有遗音好。江上数峰青翠不了,木落烟波中谁把云和抱。
【注释】
- 苏幕遮:词牌名。
- 曲初终:曲子的开始和结束。指乐曲演奏完毕。
- 人未杳:人已远去,不再出现。
- 指下泠泠:形容弹奏时指法清脆。
- 一片悲风:形容音乐给人带来强烈的悲伤感。
- 酒醒西窗残月到:在饮酒后清醒时,看到窗外的月亮渐渐落下。
- 二十五弦:指琴的二十五根弦。
- 弹得天应晓:指琴声悠扬,仿佛连天都要被感动而破晓。
- 碧空寒:形容天空的颜色非常清澈、寒冷。
- 湘水渺:湘江的水很渺茫,看不到尽头。
- 千古伤心:千百年来一直使人感到悲伤。
- 只剩遗音好:只剩下那美妙的音乐声了。
- 江上数峰青不了:江上有几座山峰颜色还是青色的,没有变成黑色。
- 木落烟波:树叶凋零,江面上雾气缭绕。
- 谁把云和抱:是谁抱住了云朵。