野水拖蓝,遥峰叠翠,嫩凉时候,闲人那不登高去。
城阴杜曲,几树枯杨,几层颓壁,当年游处。橘井苔腥,晓堂雾湿,莫作重阳雨。
话新寒、晚鸦急,客子羁愁添否。良晤。峭帆乍歇,玉盘虾菜,斟酌南烹,蚁绿鳞红,十觞连举。
只少、绕砌黄花烂漫,空负数声金缕。拂拂鞭丝,垂垂帽影,行过风潭路。
月上也,恰当,共听荒畦人语。

这首诗的原文是:

笛家九日蛟门招集诸子游黑龙潭

野水拖蓝,遥峰叠翠,嫩凉时候,闲人那不登高去。

城阴杜曲,几树枯杨,几层颓壁,当年游处。橘井苔腥,晓堂雾湿,莫作重阳雨。

话新寒、晚鸦急,客子羁愁添否。良晤。峭帆乍歇,玉盘虾菜,斟酌南烹,蚁绿鳞红,十觞连举。

只少、绕砌黄花烂漫,空负数声金缕。拂拂鞭丝,垂垂帽影,行过风潭路。

月上也,恰当,共听荒畦人语。

逐句翻译及注释:

  • 笛家九日蛟门招集诸子游黑龙潭

  • 译文:笛家在九日这一天(即重阳节)召集了一群孩子在黑龙潭游玩。

  • 注释:“笛家”可能是指某个家族或团体中的领导者,“九日”指的是重阳节,这是中国的一个传统节日,人们会在这个节日里登高赏菊。“蛟门”可能是一个地名,也可能是某个具体的景点。“诸子”指的是这个家庭的孩子。“游黑龙潭”则说明这些孩子们在重阳节这天去了黑龙潭这个地方游玩。

  • 野水拖蓝,遥峰叠翠,嫩凉时候,闲人那不登高去。

  • 译文:野外的水波被蓝天映照得如同蓝色,远处的山峰层层叠叠,显得郁郁葱葱。在这样的清爽宜人的日子里,那些悠闲的人怎么会不登上高处去欣赏美景呢?

  • 注释:“野水拖蓝”形象地描绘了水面与天空相接的景象。“嫩凉时候”指的是天气微凉舒适的时候。“闲人”指的是那些没有重要事务的人。“登高去”则是说那些悠闲的人会选择在这个时候去高处观赏风景。

  • 城阴杜曲,几树枯杨,几层颓壁,当年游处。橘井苔腥,晓堂雾湿,莫作重阳雨。

  • 译文:城墙阴影下的杜曲地区有几棵枯萎的杨柳,几座倒塌的墙壁见证了过去的时光。橘子井边上长满了青苔,清晨的殿堂里弥漫着湿润的空气。不要把这些景象和重阳节联系在一起,因为它们并不属于重阳节特有的元素。

  • 注释:“城阴”可能指的是城墙的影子。“杜曲”是中国古代的一个地名,位于长安城西。“几树枯杨”、“几层颓壁”都是形容景象。“橘井苔腥”指的是井边长满了青苔。“晓堂雾湿”描述了清晨的殿堂中弥漫着湿润的空气。“莫作重阳雨”则是告诫不要将这些景象误认为是重阳节特有的元素。

  • 话新寒、晚鸦急,客子羁愁添否。良晤。峭帆乍歇,玉盘虾菜,斟酌南烹,蚁绿鳞红,十觞连举。

  • 译文:聊着新近感到寒冷、傍晚的乌鸦归巢匆匆飞过,旅居他乡的游子是否因此增添了羁旅之愁?终于有机会见面了,船帆突然收起,摆下精美的鱼菜,一起品尝南方风味的菜肴,一杯接一杯地喝着酒,享受着这难得的团聚时光。

  • 注释:“晚鸦急”指的是傍晚时乌鸦急于归巢的情景。“客子羁愁添否”是在询问旅居他乡的游子是否因为这样的场景而增添了羁旅之愁。“良晤”表示终于能够见面了。“峭帆乍歇”指的是帆船忽然停下。“玉盘虾菜”是形容摆好的鱼菜非常精美。“斟酌南烹”则是说一起品尝南方的菜肴。“蚁绿鳞红”形容酒的颜色像蚂蚁一样绿,像鱼一样红。“十觞连举”指的是一杯酒接一杯酒地喝。

  • 只少、绕砌黄花烂漫,空负数声金缕。拂拂鞭丝,垂垂帽影,行过风潭路。

  • 译文:只缺少的是绕着台阶上盛开的金黄色菊花,白白辜负了那数声悠扬的金缕乐声。风吹动着鞭梢,帽影摇曳,我们一起走过风潭的路。

  • 注释:“黄花烂漫”指的是台阶上开着许多金黄色的菊花。“金缕”是一种古代的乐章名称,通常与宴会等场合相关。“拂拂鞭丝”指的是风吹动着鞭梢的样子。“垂垂帽影”则是形容帽子的下垂状态。“风潭路”指的是一条有风的地方。

  • 月上也,恰当,共听荒畦人语。

  • 译文:月亮也出来了,正好合适,我们一起听着荒地里的人们在交谈。

  • 注释:“月上也”指的是月光照耀下的空地。“恰当”是指时间或地点恰好适合。“荒畦人语”指的是荒地上的人们正在交谈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。