深巷卖花将客唤。候逼清明,记取韶光半。玉勒城南芳草岸,少年情味天难管。
斜倚一枝娇盼远。沽酒他家,细雨空零乱。泪湿粉涡红尚浅,有人楼上和春倦。
【注释】:
蝶恋花 · 杏花(1)深巷卖花,指在小巷里卖花的姑娘。将客唤,把买花的人叫过来。候逼清明,指清明节快要到了。韶光半,美好的时光只有一半。玉勒,玉饰的马勒,这里借代马蹄声。城南芳草岸,指城南边长满了花草的小路上。(2)娇盼,娇媚地盼望。沽酒,买酒。他家,指买酒人。空零乱,雨下得很大很密,像什么东西被打散了一样。粉涡,指脸上的酒窝。红尚浅,脸上的红色还未完全退去。有人楼上和春倦,有人还在楼上和春天一起疲倦地休息着。
【赏析】:
《蝶恋花·杏花》是宋代词人晏几道的作品。这首词写一位少女对初恋情人的思念。上片写少女与情人分别后,在清明节即将到来之际,到小巷里卖花,以解相思之情;下片描写她在楼上倚栏远眺,希望情人能来接她,但又担心情人因忙于应酬而无暇顾及她的感受,所以只能独自忍受相思之苦。全词语言清丽婉约,意境幽美,表达了词人对爱情的渴望和对现实的无奈之情。