移榻中庭趁晚凉,微风轻送野花香。
萧然高卧浑忘暑,多少流萤绕画廊。

【注释】

移榻:移动床铺。榻,古代的坐卧用具,形似矮凳,上可坐,下可躺,故名榻。中庭:庭院中心。趁晚凉:趁着傍晚凉爽的时刻。微风轻送野花香:夜晚微风吹来,带着野花的芬芳。萧然高卧浑忘暑:我悠闲地躺在床上,完全忘记了炎热的夏季。流萤绕画廊:流萤像游动的光影,围绕在长廊周围。

【赏析】

此诗描写诗人在夏日傍晚时分,移床于庭院中庭享受着清凉的晚凉,欣赏着夜晚微风吹来、带着野花香的环境,并悠然自得地躺在床上,忘却了炎热的天气。诗人以“萧然高卧”和“多少流萤绕画廊”两个画面,描绘了自己在夏日傍晚时分的舒适与惬意。整首诗语言流畅自然,形象生动传神,将读者带入了一个宁静而又温馨的夏日夜晚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。