帘阁春温,匆匆待漏缘何事。香馀翠被。不惯孤眠味。
坐数残更,窗外风儿细。鸦声碎。寒侵半臂。悔嫁金闺婿。
诗句如下:
帘阁春温,匆匆待漏缘何事。香馀翠被,不惯孤眠味。
翻译如下:
帘幕轻启,春光温柔地洒满闺房,我匆匆等待深夜的滴漏声,心中涌起莫名的惆怅。香炉袅袅升起的烟雾缭绕在翠色被帐之间,却让我感到孤独和不适。
注释解释如下:
- 帘阁:指闺房内,通常用于室内装饰的屏风或窗格。
- 春温:春天的温暖气候,常用来形容春天的气息。
- 匆匆待漏:古代宫廷中,官员们需要定时到宫中值班,这里的“漏”指的是古代计时用的铜壶滴漏,用来计量时间。因此,“匆匆待漏”意味着忙碌而急促的生活节奏。
- 缘何事:原因或目的不明之事,表达了一种迷茫或困惑的心情。
- 香馀翠被:形容香气尚未完全散去时就被新的香气所替代,或者用来形容事物刚刚结束就又开始了新的事物。
- 不惯孤眠味:不习惯独自睡觉的味道或感觉,可能是指孤独、寂寞或不习惯一个人生活。
- 香炉:古时用来熏香的香炉,常设在卧室或书房之中。
- 烟:在这里指的是香烟,象征着某种氛围或情感。
- 翠被:绿色的被子,常用来比喻柔软舒适的床品或者是对美好生活的向往和追求。
赏析:
这首诗描绘了一个女性在春天的晚上独自等待深夜滴漏声的情景,展现了她的内心感受和她对生活的无奈。通过“香馀翠被”、“孤眠味”等词句,诗人传达了对于独处时刻的情感体验和个人情感状态的变化。整体而言,这首诗通过对细节的精心刻画,成功地营造出一种孤独与期待交织的氛围,让人感受到作者内心的复杂情感。