凤城边。女墙孤雁破寒烟。清影上,泠泠风露敞秋筵。澹云新霁夜,浅水晚荷天。问婵娟。想瑶台、桂阙是何年。
今宵昨岁,荒驿舍,雨缠绵。流光迅,幸逢人月两团圆。笙箫莲漏下,刀尺琐窗前。酒杯宽。喜升平、歌舞满长安。
【注释】
霓裳:指舞女所穿的一种彩色衣。
凤城边:凤凰城的城墙,即今南京城。
清影:月光下的景色。
泠泠风露敞秋筵(lián):清风明月,敞开了秋夜的宴席。
澹云:淡云。
何年:何时。
今宵昨岁:今夜是去年的中秋之夜。
荒驿舍:荒凉的驿舍。
流光迅:光阴飞逝。
人月两团圆:人与月亮都圆满。
笙箫:乐器名,此处借指乐曲。
莲漏:一种计时器,形如莲花瓣,有孔,用以滴水计刻。
刀尺琐窗前:用刀尺等器物装饰的窗户前面,形容简陋的生活。
酒杯宽:酒杯宽大。
升平:太平,安定。
【赏析】
《拂霓裳·凤城边》是一首咏中秋的词。上阕写景,下阕抒情。上阕写景,以“今宵”为线索,描写了一幅优美的夜景。下阕抒发情感,从“今宵”写到“昨岁”,表现自己对美好生活的向往和追求。全词语言清新自然,意境深远,富有生活气息。