工部原诗客,中书号舍人。
来时同襆被,归路自风尘。
台阁花如锦,关河柳不春。
不如归去好,傲骨自嶙峋。
丙戌1886年和徐仞千、陈梧冈同年来京会试,徐捷得中工部尚书,陈考得中中书舍人。我因为对策而伤时被放,二君强要我留京过夏,写此诗谢之。
客:指考生。
中书:指陈考中书舍人。
来时同:一起来的时候。
归路自:自己归去的路。
风尘:尘土、尘埃。
台阁花如锦:宫中的花卉绚丽多彩,如同锦绣一般。
关河柳不春:边塞的杨柳无法看到春天的景象。
不如归去好:还是回家去好。
傲骨自嶙峋:自己的骨头像山岳一样高耸峻立。
赏析:这首七律,作者在赴京赶考途中,偶遇两位好友徐仞千、陈梧冈,他们都是同年考取进士,于是结伴同行,来到京城应试。徐考中了工部尚书,陈考取了中书舍人,作者却由于在对策中触怒了皇帝,落榜后被迫返回家乡。作者在临别之际,写下了这首诗来表示对朋友的感激之情。全诗语言质朴,意境高远,表达了作者对友人深厚的友谊和对国家命运的担忧之情。