秋风一敝庐,闻道作通衢。
古谚「屋成路」,君权水在盂。
后来蠲纳鼠,爰止或瞻乌。
思卜南庄外,山边筑一区。
【注】敝庐:简陋的居所。因:因为……的缘故。筑路取用:日本侵略者修路占用。子弟辈将别谋住所:子女辈将要另寻住处。秋风一敝庐,闻道作通衢:秋风扫过破旧的居所,听说要修成大路。古谚「屋成路」:旧时有句成语说“屋成而路通”,意即房屋建好,道路畅通。君权在盂,水在盂中;比喻君主权力如水在盂中。后来蠲纳鼠,爰止或瞻乌:《诗经·豳风·东山》有“爰止爰止,爰息爰宇”句,《毛传》曰“爰,安也。止、息,谓安居于室。”后以“爰止或瞻乌”喻安居乐业。思卜南庄外,山边筑一区:“想在这山的南边筑一小块地。”
赏析:
这是一首记叙诗,诗人在日寇侵占下,家破人亡之际,仍不忘家乡,不忘亲人。他虽身处异乡,但心系故土。他希望在山的南面筑个小院,以便能时常回去看看亲人,看看故乡。全诗情真意切,感人至深。