忽唱骊歌仆在门,别筵和泪强为吞。
锦衾慰藉喁喁语,约后思前总断魂!
注释:突然唱起了骊歌,仆人在门口。离别的筵席和着眼泪勉强吞下去。锦被安慰着你那喃喃的话语,约定以后思念先人总让人断魂!
赏析:这是一首别情诗。首句是全篇的纲领,也是全诗感情变化的枢纽,所以用“忽”字领起;二、三两句写别筵之难忍,四、五两句写别情之难遣,六、七两句写别后之相思。全诗以“骊歌”为线索,由送别的场景,引出别离的哀愁,层层深入,曲折尽意。
忽唱骊歌仆在门,别筵和泪强为吞。
锦衾慰藉喁喁语,约后思前总断魂!
注释:突然唱起了骊歌,仆人在门口。离别的筵席和着眼泪勉强吞下去。锦被安慰着你那喃喃的话语,约定以后思念先人总让人断魂!
赏析:这是一首别情诗。首句是全篇的纲领,也是全诗感情变化的枢纽,所以用“忽”字领起;二、三两句写别筵之难忍,四、五两句写别情之难遣,六、七两句写别后之相思。全诗以“骊歌”为线索,由送别的场景,引出别离的哀愁,层层深入,曲折尽意。
【解析】 本题考查对诗歌的综合赏析能力。解答此类题目,首先要认真阅读诗作,然后根据选项的要求,结合具体内容逐项分析。此题要求“先输出诗句,再输出译文”,考生应按照这一要求进行作答;另外要注意关键词语的注释,如“乙未(光绪二十一年、一八九五)”“羁旅”等。最后要附上赏析,注意字数限制。 “此地原羁旅,逢君是故人。”首联交代诗人当时客居在鮀浦的原因,表达了对故乡的思念之情。“羁旅”即羁留漂泊之人
送王泳翔屏山访友(辛卯至癸巳(光绪十七年、一八九一~十九年、一八九三)) 诗句解析与译文: 1. 名山有佳友,相得每相从。 - 注释:“名山”指的是著名的高山,“佳友”指志同道合的朋友。这句表达了诗人对友人的赞赏和期待,他们在一起时总能相互陪伴、相互欣赏。 - 译文:那些闻名的高山,那里有着与我志趣相投的好友们,他们总是相互陪伴,相互欣赏。 2. 古木斜阳挂,迷津野老逢。 - 注释
【注释】 台:指台湾。乙未:光绪二十一年(1895年)。“九叶”:指清朝灭亡后,台湾先后由不同政权统治的情况。“自处贫非病”:说自己贫困不是病态。“相传笔代耕”:说传家以写诗为业。“问天何罪戾?误我是功名”:问苍天为何有这等罪过;误我一生是功名。“一掬思乡泪,松楸弃祖茔”:流下思乡的泪水,放弃祖宗的基业。“松楸”:松木棺材。“一掬思乡泪”即一掬思乡之泪,形容悲苦之情。 【赏析】 此诗题作“台感”
【解析】 (1)乙未,即光绪二十一年(1895),是中日签订《马关条约》的一年。诗人在台南筹防局时,目睹了日本侵略者的暴行,感慨颇深。“忆昔”二字总领全诗,表明诗人回忆往昔的情景。 (2)“乡人”,指当地的老百姓。“义愤同”,意指乡人与作者有共同的义愤。 (3)“黔驴”,指贵州产的驴。《黔游记》载:“黔无驴,有好事者船载以入……见之者无不愕跃。”意思是说贵州没有驴,有人将一只贵州驴运到京城
秋河再宴也是园倒叠前韵 其二 (丙申(光绪二十二年、一八九六))的创作背景是诗人在宴会上,宾主之间共同品味诗词之美,同时也展现了作者对自然景象的细腻观察和深刻感悟。下面是对该诗的逐句释义: 1. 当筵无俗客,宾主共徘徊: - 无俗客:宴会中没有普通世俗之人,只有高雅的宾客。 - 宾主共徘徊:主人和客人一起徘徊,相互欣赏对方,体现了宾主间的和谐与尊重。 2. 帘影入纤月,车声响薄雷: -
这首诗描绘了一幅温馨的画面,孝弟皆天性,披图自有真。荆田欣爱日,萱国庆长春。燕喜诗歌鲁,乌私表欲陈。触予游子恨,风木倍思亲! 注释:孝顺和弟妹都是上天赋予的本性,看这幅画就能明白这一点。荆山田里的人喜欢阳光明媚的日子,母亲的生日就像春天一样生机盎然。燕地的人们喜爱唱歌跳舞(这里可能指燕赵地区的民风),乌鸦在树上筑巢,象征着人们内心的渴望。触动了我游子的哀愁,看到这棵枯死的大树,我更加思念亲人。
秋河再宴也是园倒叠前韵 其一 主人邀请重聚,几榻清幽无尘埃。日间畅游陶渊明,风流才子贺知章。众人皆为韵友,独我劳碌心未宁。仍忆兰亭雅集时,诸王皆是亲族朋。 注释与赏析 1. 注释: - 主人邀再饮:主人再次邀请大家共饮。 - 几榻净无尘:房间非常干净,没有一丝灰尘。 - 日涉陶元亮:日间游览陶渊明的田园生活。 - 风流贺季真:形容人才出众,风度翩翩如贺知章。 - 群公皆韵友
【解析】 本题是一道考查诗歌的内容、手法、语言以及思想情感的题目,这类题目解答时一般要根据诗歌内容分析诗歌情感。这首诗的作者是陈宝琛,“喜”“赖”等字眼表现了诗人对友人的敬仰之情;“有客悬徐榻,劳君下董帷”两句写自己设宴招待朋友的情景,“养亲原笔砚,报国此须眉”两句表达了诗人报效国家的决心,抒发了诗人的爱国情怀,表达了作者对友人的感激和敬仰之情。 【答案】 ①我有幸与阁下相会,在潮州
【解析】 本诗的翻译,应做到“信、达、雅”,即忠实于原诗,准确达意,通顺流畅。 【答案】 (1)浮家寄鮀浦,独客入羊城。 译文:我漂泊在海上,独自来到广州。 注释:“鮀浦”指珠江口一带。“羊城”指广州,古称羊城。 赏析:此联点出作者的行踪和居处。作者由广东沿海而到广州,是因避战乱,寄身于此。 (2)地已牛皮弃,人馀虎口生。 译文:家乡的田地已变成荒草,百姓们却还活在虎口之中。 注释:牛栏栅
岁除日得家书(丙申(光绪二十二年、一八九六)) 腊鼓催声急,惊心又岁除。 酒添游子恨,春入老兄书。 身世浮萍似,家山劫火馀! 辽东还白帽,明日愧华裾! 注释: - 腊鼓催促着新年的脚步声,让人心惊胆战地迎来了又一年的除夕夜。 - 酒桌上,我的心情更加沉重,因为家乡的亲人在远方传来了书信,带来了他们的消息和关怀。 - 我感觉自己如同飘荡不定的浮萍一般,不确定自己的命运归宿
黄金台 一望蜃楼海市虚,残山剩水有樵渔。 我来不见黄金址,为报燕昭一尺书。 注释: 1. 一望:一眼望去,形容视野开阔。 2. 蜃楼海市:指海上的蜃气所造成的幻景,这里比喻虚幻的景象。 3. 残山剩水:指残破荒凉的景象。 4. 樵渔:打柴捕鱼的人。 5. 不见黄金址:指看不到传说中的黄金台遗址。 6. 燕昭:战国时期燕国国君,曾派人四处寻找贤才,希望重振国力。 7. 一尺书:指书信
我们来分析题目中提供的诗句: 1. 邱仙根工部以诗索画梅,用其原韵应之。时仙根掌教崇文书院,而余辞蓬壶书院之聘 2. 索梅想欲梦同游,不怕林逋错老邱。一首新诗名士聘,分来半树暗香浮。 现在逐句翻译并加上关键词注释及赏析: 1. 邱仙根工部用他的原韵诗歌邀请我画梅花,我因此用同样韵脚的诗歌回应了他。当时仙根正在崇文书院掌教,而我拒绝了蓬壶书院的聘请。 注释:邱仙根(工部)指的是明代诗人
诗句释义: 邱仙根工部以诗索画梅,用其原韵应之。 这是说邱仙根工部写了一首咏梅的诗来索要我的画梅作品。当时仙根掌教崇文书院,而余辞蓬壶书院之聘 讲学输君据上游,偷闲让我占林邱。 我辞去蓬壶书院的讲学任务,去向上游之地讲学;他则在山林之中偷得清闲。这两句是说他和我各守一方讲学,各有所得。 一枝圜点淋漓笔,写作梅花澹墨浮。 我用浓淡相宜的笔墨画出了枝干、花朵、花瓣和梅叶。这四句写画梅花
【注释】衾裯:被子和床单。不成欢:没有欢乐。馀暖馀香:指被褥的余温与香气。玉鞍:马鞍,这里借指人。再:再次。为侬:你。回首:回头,指回头顾盼。断云零雨:形容雨后天晴,云层稀疏、雨水飘洒的景象。小楼寒:指天气寒冷。 【赏析】此诗是写闺中女子思念远方的郎君之情的。首句“衾裯昨夜不成欢”,点出时间是昨夜。昨夜,天气骤冷,所以她一夜未寐,辗转反侧,心绪不宁。第二句“馀暖馀香上玉鞍”承前
这首诗以“有赠”为题,表达了诗人对友人的深情厚谊。下面是逐句释义和注释: 1. 猖狂性格带柔肠,铁剑瑶琴自束装。 - “猖狂”形容人的性格豪爽、不羁,这里可能指朋友的性格直率、豪迈。 - “带柔肠”表示虽然性格直爽,但内心柔软,容易动情。 - “铁剑”与“瑶琴”都是古代文人常用的武器和乐器,这里用来比喻朋友的才艺非凡。 - “自束装”意味着朋友虽然性格豪放,但也能妥善管理自己的言行举止。 -
【注释】 去:离开。忍:忍耐。淹留:久留。聪明:才智出众,有才华。薄幸:薄情。如君是此性情不?:你是这种人的本性吗? 【赏析】 这是一首别情诗。全诗以问句为主,表达了诗人对友人远行时的思念之情。 首句“凭君去去忍淹留”是说,朋友你远行时,一定要忍住别离的哀伤。“去去”,就是远行的意思;“淹留”,也就是不忍离别。这一句是写景,也是抒情,是借景抒情。第二句“多一分留一倍愁”是说,如果你留下的话