来游犹记少年曾,依旧山湾抱水澄。
寰镜楼头收爽气,诗人合住第三层。
【解析】
“寰镜楼”:指台北101大楼。
【答案】
这首诗写诗人游赏台北市区,从基隆河两岸眺望台北市区的景色,并由此联想到台湾岛的形貌,从而感叹海峡两岸的紧密关系。首句回忆少年时曾来过台北,二句写台北基隆一带的景色仍如少年时所见。三、四句写从台北市区遥望基隆港的情景;五、六句由远及近,写诗人登上101大楼,俯瞰整个台北市区的景观。全诗以“游台北”、“观台北”为线索,抒发了作者对祖国大好河山的热爱和赞美之情。
来游犹记少年曾,依旧山湾抱水澄。
寰镜楼头收爽气,诗人合住第三层。
【解析】
“寰镜楼”:指台北101大楼。
【答案】
这首诗写诗人游赏台北市区,从基隆河两岸眺望台北市区的景色,并由此联想到台湾岛的形貌,从而感叹海峡两岸的紧密关系。首句回忆少年时曾来过台北,二句写台北基隆一带的景色仍如少年时所见。三、四句写从台北市区遥望基隆港的情景;五、六句由远及近,写诗人登上101大楼,俯瞰整个台北市区的景观。全诗以“游台北”、“观台北”为线索,抒发了作者对祖国大好河山的热爱和赞美之情。
【解析】 本题考查对诗歌的综合赏析能力。解答此类题目,首先要认真阅读诗作,然后根据选项的要求,结合具体内容逐项分析。此题要求“先输出诗句,再输出译文”,考生应按照这一要求进行作答;另外要注意关键词语的注释,如“乙未(光绪二十一年、一八九五)”“羁旅”等。最后要附上赏析,注意字数限制。 “此地原羁旅,逢君是故人。”首联交代诗人当时客居在鮀浦的原因,表达了对故乡的思念之情。“羁旅”即羁留漂泊之人
送王泳翔屏山访友(辛卯至癸巳(光绪十七年、一八九一~十九年、一八九三)) 诗句解析与译文: 1. 名山有佳友,相得每相从。 - 注释:“名山”指的是著名的高山,“佳友”指志同道合的朋友。这句表达了诗人对友人的赞赏和期待,他们在一起时总能相互陪伴、相互欣赏。 - 译文:那些闻名的高山,那里有着与我志趣相投的好友们,他们总是相互陪伴,相互欣赏。 2. 古木斜阳挂,迷津野老逢。 - 注释
【注释】 台:指台湾。乙未:光绪二十一年(1895年)。“九叶”:指清朝灭亡后,台湾先后由不同政权统治的情况。“自处贫非病”:说自己贫困不是病态。“相传笔代耕”:说传家以写诗为业。“问天何罪戾?误我是功名”:问苍天为何有这等罪过;误我一生是功名。“一掬思乡泪,松楸弃祖茔”:流下思乡的泪水,放弃祖宗的基业。“松楸”:松木棺材。“一掬思乡泪”即一掬思乡之泪,形容悲苦之情。 【赏析】 此诗题作“台感”
【解析】 (1)乙未,即光绪二十一年(1895),是中日签订《马关条约》的一年。诗人在台南筹防局时,目睹了日本侵略者的暴行,感慨颇深。“忆昔”二字总领全诗,表明诗人回忆往昔的情景。 (2)“乡人”,指当地的老百姓。“义愤同”,意指乡人与作者有共同的义愤。 (3)“黔驴”,指贵州产的驴。《黔游记》载:“黔无驴,有好事者船载以入……见之者无不愕跃。”意思是说贵州没有驴,有人将一只贵州驴运到京城
秋河再宴也是园倒叠前韵 其二 (丙申(光绪二十二年、一八九六))的创作背景是诗人在宴会上,宾主之间共同品味诗词之美,同时也展现了作者对自然景象的细腻观察和深刻感悟。下面是对该诗的逐句释义: 1. 当筵无俗客,宾主共徘徊: - 无俗客:宴会中没有普通世俗之人,只有高雅的宾客。 - 宾主共徘徊:主人和客人一起徘徊,相互欣赏对方,体现了宾主间的和谐与尊重。 2. 帘影入纤月,车声响薄雷: -
这首诗描绘了一幅温馨的画面,孝弟皆天性,披图自有真。荆田欣爱日,萱国庆长春。燕喜诗歌鲁,乌私表欲陈。触予游子恨,风木倍思亲! 注释:孝顺和弟妹都是上天赋予的本性,看这幅画就能明白这一点。荆山田里的人喜欢阳光明媚的日子,母亲的生日就像春天一样生机盎然。燕地的人们喜爱唱歌跳舞(这里可能指燕赵地区的民风),乌鸦在树上筑巢,象征着人们内心的渴望。触动了我游子的哀愁,看到这棵枯死的大树,我更加思念亲人。
秋河再宴也是园倒叠前韵 其一 主人邀请重聚,几榻清幽无尘埃。日间畅游陶渊明,风流才子贺知章。众人皆为韵友,独我劳碌心未宁。仍忆兰亭雅集时,诸王皆是亲族朋。 注释与赏析 1. 注释: - 主人邀再饮:主人再次邀请大家共饮。 - 几榻净无尘:房间非常干净,没有一丝灰尘。 - 日涉陶元亮:日间游览陶渊明的田园生活。 - 风流贺季真:形容人才出众,风度翩翩如贺知章。 - 群公皆韵友
【解析】 本题是一道考查诗歌的内容、手法、语言以及思想情感的题目,这类题目解答时一般要根据诗歌内容分析诗歌情感。这首诗的作者是陈宝琛,“喜”“赖”等字眼表现了诗人对友人的敬仰之情;“有客悬徐榻,劳君下董帷”两句写自己设宴招待朋友的情景,“养亲原笔砚,报国此须眉”两句表达了诗人报效国家的决心,抒发了诗人的爱国情怀,表达了作者对友人的感激和敬仰之情。 【答案】 ①我有幸与阁下相会,在潮州
【解析】 本诗的翻译,应做到“信、达、雅”,即忠实于原诗,准确达意,通顺流畅。 【答案】 (1)浮家寄鮀浦,独客入羊城。 译文:我漂泊在海上,独自来到广州。 注释:“鮀浦”指珠江口一带。“羊城”指广州,古称羊城。 赏析:此联点出作者的行踪和居处。作者由广东沿海而到广州,是因避战乱,寄身于此。 (2)地已牛皮弃,人馀虎口生。 译文:家乡的田地已变成荒草,百姓们却还活在虎口之中。 注释:牛栏栅
岁除日得家书(丙申(光绪二十二年、一八九六)) 腊鼓催声急,惊心又岁除。 酒添游子恨,春入老兄书。 身世浮萍似,家山劫火馀! 辽东还白帽,明日愧华裾! 注释: - 腊鼓催促着新年的脚步声,让人心惊胆战地迎来了又一年的除夕夜。 - 酒桌上,我的心情更加沉重,因为家乡的亲人在远方传来了书信,带来了他们的消息和关怀。 - 我感觉自己如同飘荡不定的浮萍一般,不确定自己的命运归宿
【题解】 此诗题作“题画梅”,是诗人赠与友人吉村长藏君的。诗人通过咏梅,表达了他对朋友的赞美和对友情的珍视。 【注释】 1. 𫄠𧏛傲骨茁冰肌——形容梅花挺拔不屈、清白高洁。 2. 不辨南枝北枝——比喻诗人与友人的情谊纯洁,如同梅花一样没有分别。 3. 阵阵冷香春似海——形容梅花香气扑鼻,春天的气息浓郁如海。 4. 管公祠——指管宁与华歆曾同游学于洛阳时,管宁割席分坐以示不同
这首诗是一首七言绝句,作者是日本诗人松尾芭蕉。以下是诗句的逐句释义和赏析: - 君恩重此身轻(第二句):君王的恩情深厚,而自己却感到身体轻盈,仿佛可以飞翔。 - 号令初传第一声(第三句):君王的命令刚刚发出,就听到了第一声回应。 - 斜出仁川据平壤(第四句):从朝鲜半岛的仁川斜着走出,占领了平壤。 - 国旗耀日上严城(末句):在朝鲜京城严城上空飘扬的国旗在阳光下熠熠生辉。 译文: 君恩如山重
【注释】 廿(niè):二十。云烟:比喻世事如幻,变化无常。况复:何况;又。沧桑幻海田:沧海桑田,形容世事变化之大。我:指作者自己。绣佛:指佛像绣品上的佛像。头陀:佛教语,指出家人,即和尚。卿绣佛,用来形容自己像和尚一样清苦。自怜(lián):自哀。且(qiǎn):而且。更为君怜(lán):更可怜君,也可怜我自己。 【赏析】 这首七绝是一首送别诗
【解析】 此为一首七言绝句。第一、二句写游基隆所见之景;第三句写诗人的即兴之作;第四句写诗人的创作感受。“飞吟”是说诗声飞起,“击钵”是说击钵而唱;“黄鹤高飞”是说黄鹤高飞入日影之中;“收拾新诗如笋束”是说新作的诗稿像竹笋般整齐;“陆离光怪眼生花”是说诗人创作时的惊喜之情。 【答案】 译文:在台北基隆游览时,见有击鼓鸣笛者,便随口赋诗,抒发胸中之思。 赏析:这首诗是游台北基隆杂咏之一
这首诗是唐代诗人李郢的作品。李郢(约公元775-841年),字楚望,长安(今陕西西安)人。大中进士,官终中书舍人。他早年写了许多反映民间疾苦的诗篇,对唐宣宗时期的政治有所指摘。其诗风格清奇峭拔,多伤时之语,有“香奁体”之目。他的《南池》、《台城曲》等名作,流传颇广。 下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 淮、楚当年数十营,共争前敌答升平。 注释与赏析: - "淮、楚":指的是中国的两个主要水系
注释:宴会上,一曲琵琶声悠扬奏响,儿女们欢声笑语,一派祥和。有位客人知道国家亡了,所以讨厌听到人们唱《后庭花》。 赏析:这首诗通过宴会的场景描写,表达了作者对亡国之恨的深沉情感。宴席上,琵琶曲悠扬动听,人们欢笑交谈,气氛热烈欢乐。然而,其中有一位客人却知道国家已经灭亡,他厌弃人们唱歌《后庭花》这样的亡国乐曲。这种反差强烈的对比,更加突出了诗人对亡国之恨的深刻感受