归去来兮,或采金芝,或酌清流。待乘凤天边,长风作御,钓鳌海上,明月为钩。冠盖焦螟,河山野马,蚁垤纵横十二州。尽游戏,是击毬建节,游絖封侯。
谁能龌龊相酬。任沉者、还沉浮者浮。笑空洞容卿,是中无物,温柔老我,此外何求。一纸弹文,三章约法,不禁同盟鹭与鸥。相亲近,且春花秋月,夏葛冬裘。
归去来兮,或采金芝,或酌清流。
归去归来,或者采集金色的灵芝,或者在清澈的流水中饮酒,等待着乘着风向天边而去,长风吹起时,驾着云霞,钓鳌鱼于海,以明月之钩为饵,享受那自在逍遥的生活。
待乘凤天边,长风作御,钓鳌海上,明月为钩。
等待着在天上乘着凤凰飞过天际,长风吹来时,驾着云霞;在海上钓起巨大的鳌鱼,以明亮的月光作为钓钩,尽情享受那份自由和快乐。
冠盖焦螟,河山野马,蚁垤纵横十二州。
戴着高帽子,骑着快马,踏遍山河大地,纵横交错,足迹遍布天下。
尽游戏,是击毬建节,游絖封侯。
尽享游戏之乐,可以击球建节,游絖封侯,享受那种荣耀和尊贵。
谁能龌龊相酬。任沉者、还沉浮者浮。
谁能满足于这种平庸无奇的生活?让那些沉沦的人继续沉沦下去吧,那些浮浮沉沉的人也继续浮浮沉沉下去。
笑空洞容卿,是中无物,温柔老我,此外何求。
嘲笑那些空洞虚无的生活,心中没有世俗的东西,只追求内心的平静与安详,对于其他的名利地位并不看重。
一纸弹文,三章约法,不禁同盟鹭与鸥。
一张弹弓,三条法令,禁不住那些志趣相投的鸟儿们一起飞翔。
相亲近,且春花秋月,夏葛冬裘。
享受春天的花开花落,秋天的明月和煦,夏天的草帽和冬天的皮衣。