二百年来无此作,宰相亦知公能诗。何不荐公立廊庙,粗官垂老犹苦饥。
平生知己一永叔,谓公诗为《雅》《颂》遗。何不荐公使秉笔,为公作叙徒歔欷。
或疑造物有成例,以韩匹欧郊况梅。郊也苦寒已如此,公欲无穷安得辞。
当日公卿不知惜,即今宛水犹相思。景梅一亭万夫望,恨不起公歌《竹枝》。

【注释】

二百年来无此作:指杜甫的《佳人》诗。宰相亦知公能诗:宰相也认为杜工部有诗才。公:指杜甫。荐立廊庙:推荐他担任朝廷官职,在国家中任职。垂老犹苦饥:年老时仍生活贫困。垂:垂下、低垂。苦:非常。

平生知己一永叔:生平最好的朋友是范仲淹。谓公诗为《雅》《颂》:说你的诗如同《诗经》中的《雅》、《颂》一样,是高雅、美好的。公:指范仲淹。为公作叙:《诗经·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐;嗟我怀人,寘彼周行。”这是一首描写女子思念征人的小诗。这里指代自己的诗。徒歔欷:徒然感叹。

或疑造物有成例:有人怀疑自然万物都有其规律,韩愈与李白(字太白)同被尊称为“诗仙”。以韩匹欧郊况梅:把韩愈比作李白,把他与欧阳修、王维、柳宗元等人比作郊、况、梅等诗人,形容他们各自具有独特的风格。郊、况、梅:指欧阳修、王维、柳宗元三位文人。郊:欧阳修。况:王维。梅:柳宗元。郊也苦寒已如此:欧阳修也生活在严酷的自然环境中,就像李广一样,经常在严寒中奔波。

安得辞:怎能推辞不去呢?

当日公卿不知惜:当时那些高官贵人不懂得珍惜人才。即今宛水犹相思:现在南阳的河水仍然像以前一样清澈,但自己却不能得到重用。宛:南阳。水:指南阳郡的河水,即今天的白河。景梅一亭万夫望:景阳山上的梅花亭,是唐代诗人杜甫的游踪之一,许多游人都慕名而来。恨不起公歌《竹枝》:可惜不能让杜甫写一首《竹枝词》来表达他对家乡的怀念之情。

【赏析】

这是一篇七言律诗,首句点题,颔联赞美杜甫的诗歌才华,颈联借他人之口称赞杜甫,尾联惋惜不能让杜甫写《竹枝词》。全诗对仗工稳,语言质朴流畅,表达了作者对杜甫的敬仰和对其不幸遭遇的同情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。