倦游极,涧亭扫叶听樵风。聒词仙清些,扶轮觑起衰慵。高格争推百年近,互仇间索古人空。苦吟望、旧月承平,讯阻归鸿。
匆匆。憺将夕,学士微云,抹向何峰。画泪无凭,只拚墨替鹃红。四稿吴窗梦还续,几人屠觯酒频中。秋芳永、索侑弧辰,低和霜钟。
雪梅香 · 题朱强村侍郎校词图,用集中韵,兼寿其七十有二
倦游极,涧亭扫叶听樵风。聒词仙清些,扶轮觑起衰慵。高格争推百年近,互仇间索古人空。苦吟望、旧月承平,讯阻归鸿。
匆匆。憺将夕,学士微云,抹向何峰。画泪无凭,只拚墨替鹃红。四稿吴窗梦还续,几人屠觯酒频中。秋芳永、索侑弧辰,低和霜钟。
译文如下:
在山涧的亭子里,我静静扫着落叶聆听着山林中的樵夫的歌声。这声音像诗仙李白一样清新动听,又像扶摇直上九天的神仙一样让人感到疲惫。他的格调高尚,令人敬仰,仿佛他的人生已经接近了百年之长。我们之间的竞争和猜忌就像那些相互争斗的人和那些想要得到古代圣贤智慧的人一样,都是徒劳无益的。他在苦苦吟诵,期待着那明亮的月光能够照到他的家乡,希望能够阻止那被阻断的鸿雁飞回。
夜色渐渐深沉,我感到一种深深的忧郁。我想起了那些在书院里默默工作的学士们,他们微风吹拂,似乎也在寻找他们的目的地。他们的眼泪无处寄托,只能化作墨水代替泪水的颜色。我的第四稿《吴地的窗户》的梦境还在继续,我已经忘记了自己有多少个朋友会一起喝酒畅饮。秋天的花朵永远开放,就像人们希望有一个美满的家庭一样。我低声吟唱,和着那寒冷的钟声。