钿合钗寒龙脑冻。衫薄香销,舞怯铢衣重。疑是落花还碧洞。银筝夜久殷勤弄。
愁捻银针信手缝。翠帐云屏,一夕秋砧动。凭仗东风好相送。只应添得清宵梦。
【注释】
钿合:镶嵌珍珠的金饰。钗:妇女插在头上的首饰。寒:冷。龙脑:即龙脑香,是古代用做香料的植物。铢衣:用细丝线编成的衣服。疑是落花还碧洞:好像落花落在碧潭中。银筝:一种弦乐器,以金属制成,用银丝或银片制作筝柱。夜久:时间很长。殷勤弄:频频弹奏。愁捻:忧愁地捻着。银针:银质的东西,指缝衣针。信手:随随便便。翠帐云屏:形容华丽的帷帐和屏风。一夕:一整夜。秋砧(zhēn砧):捣衣石。凭仗:依靠。相送:相送行客。只应:大概只有。清宵梦:清冷的夜晚的梦境。
【赏析】
《蝶恋花·集唐诗》是李煜的作品。此词写闺房中的思妇。上片写她白天里对丈夫的怀念,下片写她夜间的相思之苦。全词通过对比的手法,表现了一个思妇日夜思念丈夫的深切感情。
这首词是集唐人诗句而成,是一首典型的“咏物词”。
上片写白天里的思妇。首句描写的是室内外的环境:室内装饰豪华,而室外则寒气逼人,气氛凄清,暗示出思妇内心的孤独寂寞。“衫薄”三句,进一步描绘了她因思虑过多,以致衣衫薄得难以御寒,香炉内的龙脑香也快要融化了,她怕冷,不敢轻举妄动;而舞时又因为衣服过重,显得有些笨拙。“疑是落花还碧洞”,这是思妇的一种心理活动,也是她对丈夫的期盼,希望他如落花一样飞回到自己的身边。“银筝夜久殷勤弄”,则是写思妇夜深仍不忘弹筝,以表达她的哀怨之情。
下片写夜间思妇的相思之苦。“愁捻银针信手缝”,思妇深夜独处,无眠,只好捻着绣花针缝缝衣襟。这两句看似平淡无奇,实则意味深长,既写出了她的孤单、寂寥,更表现了她在孤寂中对丈夫的思念。“翠帐云屏”一句,点出了她所处的环境,渲染出室内华丽的景象,同时也烘托出思妇内心的空虚寂寞,进一步反衬出她对丈夫的强烈思念。“一夕秋风动”,这里既是实写秋风袭来,又是虚写思妇一夜未眠,彻夜难眠。“凭仗东风好相送”,最后两句,思妇借助东风来寄托自己对丈夫的思念之情。“只应添得清宵梦”,意思是说只有梦中才能与丈夫相见,但醒来后却只能面对清冷的月光。
作者通过对思妇的刻画,将一个闺房中的思妇形象生动地展现在读者面前。词中运用了大量的意象,如“银筝”“秋风”“玉簟”等,都富有浓厚的象征意味,使思妇的内心世界和外在环境融为一体。同时,词中也蕴含了丰富的情感,表达了作者对爱情的执着追求以及深深的相思之情。