整翩翩粉翅,愁燕子莺儿。向细草阑干,游丝庭院,双宿双飞。腰肢瘦来一搦,爱红香影里镇相随。花底可怜踪迹,梦中何处天涯。
深闺风景正芳菲。长自傍帘帏。早倚窗人见,绣上罗衣。依依似嫌春晚,更几番、萦绕绿杨枝。忍把泥金小扇,等闲追过墙西。
【注释】
- 咏蝶:即《蝶恋花·春景》,是一首咏物词。上片描写了春天美丽的景色和蝴蝶翩翩起舞的优美形态,下片则抒发作者对恋人思念的愁绪,表达了对美好事物的珍惜和眷恋之情。全词语言清新明丽、细腻委婉,充满了浓郁的抒情意味。
- 向:向着
- 游丝庭院:飘动在空中的柳絮像细丝一样在庭院中飘荡。
- 双宿双飞:比喻男女成婚后共同生活。
- 腰肢瘦来一搦:比喻女子身材苗条。
- 红香影里镇相随:指蝴蝶在女子的身旁飞舞。
- 天涯:指遥远的地方。
- 绣上罗衣:比喻女子穿着华丽的衣服。
- 依依似嫌春晚:形容女子娇媚妩媚,令人喜爱的样子。
- 萦绕绿杨枝:形容蝴蝶在树枝间盘旋飞翔。
- 泥金小扇:指用金箔制成的小扇子。
- 追过墙西:比喻男子追赶女子的情景。
【译文】
你翩翩起舞,翅膀如粉一样的羽毛。你忧愁地燕子莺儿一样,在草篱边徘徊。你在庭院中轻盈地穿梭,像游丝一样自由自在。你的身影婀娜多姿,在花丛中翩翩飞舞。你的美丽身影,让人怜爱不已,仿佛永远陪伴在你的身边。你的美丽踪迹,在梦中的天涯,让人思念不已。
深闺里的风景正好,花儿盛开,香气四溢。我常常倚靠在窗前,看着你的身影在窗上绣着的罗衣上出现。你的倩影,总是让我依依不舍,似乎嫌弃春天已经过去,更让我几度缠绕在绿杨枝头。我不忍心将你轻轻的送走,任凭你在我身后追逐,直到追过墙角。
【赏析】
此词通过描绘美丽的蝴蝶与美丽的女子之间的爱情,表达了对美好事物珍惜和眷恋之情。上片主要描写了春天美丽的景色和蝴蝶翩翩起舞的优美形态,下片则抒发了作者对恋人的思念和对美好事物的珍视。全词语言清新明丽、细腻委婉,充满了浓郁的抒情意味。