十日阻兵沽上雨,萧然一榻意何如。
吾言已验当垂别,京国初违遂阔疏。
向牖冻蝇祛未去,寓书残墨劣无馀。
云何更尽今朝事,还为思君讯起居。
【注】沽:古地名,位于今天津市。
阻兵津沽雨中有寄
十日阻兵沽上雨,萧然一榻意何如。
吾言已验当垂别,京国初违遂阔疏。
向牖冻蝇祛未去,寓书残墨劣无馀。
云何更尽今朝事,还为思君讯起居。
译文:
十天前在沽上被阻,如今已是细雨绵绵。
我那简陋的居室,是否依旧如昔。
我的预言已经实现,应当是分别的时刻了。
京城刚刚离开,却感到十分疏远。
窗外的冷风使苍蝇无法飞走。
书信写到了最后,字迹潦草不堪。
还有什么比今天的事更重要?
还是为你问候起居如何?
赏析:
这首诗是诗人在1098年(元丰元年)六月,被贬到黄州(今湖北黄冈)后所作。此诗作于七月。当时作者正在黄州任知州期间,而在京中的朋友王巩、刘几等因受新党排挤,纷纷被罢黜或降职。诗人对此十分愤慨不平,于是写下此诗以寄情。
“十日阻兵沽上雨,萧然一榻意何如。”首句点明时间、地点及天气和心情。沽,古县名,在今天津南;阻兵,谓军队阻遏商旅。这句说:十日以来,在沽上被阻,终日坐卧不安,心情郁闷。“萧然”,空寂的样子。这一句写出了诗人被阻后的心情。
第二句“吾言已验当垂别,京国初违遂阔疏。”说明自己的话已应验,该告别京城了。“京国”,指朝廷。“阔疏”即疏远。这一句说:自己的预言应验了,应该和友人诀别。这里表达了他对朝廷的新党排斥旧党、打击异己的做法的不满与愤慨。
三、四两句“向牖冻蝇祛未去,寓书残墨劣无馀。”写的是诗人在窗前驱赶苍蝇,写信时又写得潦草。这两句表现了他心绪之不宁、生活之艰苦。
五、六两句“云何更尽今朝事?还为思君讯起居。”诗人询问自己为什么还要把今天的这些小事都写出来?其实是为了思念友人并问候他的起居情况。这两句表现出他关心国家大事的心情,同时也反映了他对新党的憎恨和对老友的怀念之情。
全诗通过叙写诗人因政治原因被贬黄州,心情抑郁,生活困顿的情景,表达了对朝政腐败、党派纷争的强烈不满,以及对老朋友的深切怀念和关切之情。