老边墙外草萧萧,千里风烟合大辽。
保障人犹看旧制,提封谁复记前朝。
经过妇女多骑马,游戏儿童解射雕。
自笑书生行未惯,黄沙扑面己魂销。
老边道中
老边墙外草萧萧,千里风烟合大辽。
保障人犹看旧制,提封谁复记前朝。
经过妇女多骑马,游戏儿童解射雕。
自笑书生行未惯,黄沙扑面己魂销。
【注释】
老边:指古时长城边关。
萧萧:风吹草木摇曳声。
合大辽:与辽接壤。
保障人:守边之人。
提封:土地疆界,即版图。
经:经过。
黄沙扑面己魂销:形容边塞荒凉,令人心惊胆寒。
【译文】
老边城墙外面草木摇落,茫茫千里风烟与辽相连。
守护边疆的人还想着旧制,谁还记得过去的朝代。
路过妇女大多骑马,儿童也解了弓箭游玩。
我苦笑自己行路不熟练,面对黄沙已经魂飞魄散。
赏析:此诗描写边塞风光和百姓生活。首句写老边城郊的景色,第二、三句写守边人对旧制的留恋,第四、五句写当地妇女儿童的生活情景,最后两句表达了诗人的感慨。整首诗语言质朴,意境深远,情感真挚。