西京如梦短。似金铜仙人,露盘辞汉。四壁成都,为五陵芳草,酒边肠断。故国骖鸾,魂一夜、簪山千转。庾信生涯,萧瑟江关,一声秋雁。
赢得中仙词卷。笑记曲箱中,可收田券。按拍花前,赖小红知己,玉箫春暖。我亦愁乡,嗟半世、齐谐同传。若问虚名身后,嵇康性懒。
【注释】
休庵:即邓鸿荃,号休庵。《秋雁词》是一首咏物抒怀词。“卷”指《秋雁词》。
三姝媚:本为唐教坊曲名,后用作词牌名。此词以西京为背景,写一位思乡的游子,在金风萧瑟、寒露凝霜的季节里,思念故乡,怀念亲人,感叹时光流逝的词作。
短:一作“远”。
似金铜仙人,露盘辞汉:像金铜仙人,露盘离开汉朝一样。意指西京城破,国运衰微,自己身陷敌境,无法回去。
金铜仙人:汉代宫殿中的铜人,传说中汉武帝时有一大钟,悬挂于殿内,每当风雨雷电,铜人常被击毁。后来人们常用“金人”代指铜人。
四壁成都,为五陵芳草,酒边肠断:四面都是荒凉的成都,那里长满了五陵一带的芳草,在喝酒的时候,不禁伤心地哭泣。
五陵:指西安附近一带的陵墓。五陵,泛指贵族墓地。这里指长安附近的贵族墓地。
故国:故乡。
骖鸾:指乘鸾。传说中黄帝乘龙升天,骑上白鹤,骖驾鸾鸟而飞。这里指回到故乡。
庾信:南北朝时期诗人,与北齐文宣帝高洋有旧交之谊,曾受任作过尚书郎。隋文帝时,他因不满朝廷政策而投奔南方陈朝,后成为陈后主的大臣。
萧瑟江关:指作者所处之地已非故乡,而是异域他乡。
秋雁:秋天到来时的大雁。
中仙词卷:指休庵所作《秋雁词》。
记曲箱中,可收田券:记起当年在曲箱中收藏的田契。
按拍花前,赖小红知己,玉箫春暖:意思是说,我还记得当年在曲箱中收藏的田契,还记起了当年与小红一起赏花的情景。
我亦愁乡,嗟半世、齐谐同传:我也感到十分忧愁乡愁啊!唉!我一生半生都在忧虑家乡和亲人的命运。
若问虚名身后,嵇康性懒:如果有人问起我的名声,我就回答:我没有虚名。因为我不想追求虚名。
【赏析】
这首词写思乡之愁。全篇紧扣“秋雁”,以西京为背景,描写主人公在金风萧瑟、寒露凝霜的季节里,思念故乡,怀念亲人,感叹时光流逝的情怀。
上片开头两句“西京如梦短。似金铜仙人,露盘辞汉。”以金铜仙人比喻西京,表达出对西京的怀念之情。接着两句“四壁成都,为五陵芳草,酒边肠断。”则描绘了主人公身处异乡的孤寂与凄凉。“故国参鸾,魂一夜簪山千转。”这一句更是表达了主人公对故乡的深深眷恋。“庾信生涯,萧瑟江关,一声秋雁。”则写出了主人公身处异地的孤独与哀怨。
下片开头两句“赢得中仙词卷,笑记曲箱中,可收田券。”则写出了主人公对故乡的回忆与怀念。“按拍花前,赖小红知己,玉箫春暖。”则写出了主人公与小红在一起赏花的情景。结尾两句“我亦愁乡,嗟半世、齐谐同传。”则表现出了主人公深深的愁绪。
这首词以西京为背景,抒发了主人公思乡之愁的情感。全词意境凄婉深沉。