疑呼妙子过稠桑。小桃花、旧葬江乡。看陌头、草色唐年绿,魂夜夜、定到君旁。荣州郭、一声风笛,可重吟夜郎。便幻作蕊珠仙子,路入唐昌。

堪伤。从销石镜,算人间、不尽兴亡。古今一例,身世流落,锁骨埋香。为井边、风流艳史,艇子曾系横塘。销魂处,输与芳铭,好事东阳。

彩云归·和休庵访薛涛墓,次韵

诗句

疑呼妙子过稠桑。小桃花、旧葬江乡。看陌头、草色唐年绿,魂夜夜、定到君旁。荣州郭、一声风笛,可重吟夜郎。便幻作蕊珠仙子,路入唐昌。

译文

仿佛妙子穿越了稠桑,来到了江边。我看到路边的桃花,是薛涛的坟墓。看着陌上的草色,就像唐朝一样绿。她的魂魄每晚都会来到我的身旁。荣州的城墙下,风笛声声。我仿佛变成了蕊珠仙子,走进了唐昌。

注释

  • 疑呼妙子:似乎是妙子经过的地方。
  • 稠桑:密集的桑树。
  • 小桃花:指路边的桃花,可能是指薛涛的坟墓。
  • 旧葬江乡:薛涛曾经在江边上的墓地安葬。
  • 看陌头:看到路边。
  • 草色唐年绿:草的颜色像唐朝一样绿。
  • 魂夜夜:灵魂每晚都会到我身边来。
  • 荣州郭:荣州城的城楼。
  • 风笛:风吹的声音。
  • 可重吟夜郎:可以重新吟唱夜郎曲。
  • 蕊珠仙子:可能是指薛涛。
  • 路入唐昌:进入了唐代的长安城。

赏析

这首诗以诗意丰富的语言描绘了诗人与薛涛墓的相遇,表达了对古人的怀念之情。诗中运用了“疑呼”、“小桃花”等意象,营造了一种梦幻般的氛围,使读者仿佛置身于古代的场景之中。同时,诗人也通过“魂夜夜”等词句,表达了对逝去之人的思念之情。整首诗情感深沉而细腻,展现了诗人深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。