疑呼妙子过稠桑。小桃花、旧葬江乡。看陌头、草色唐年绿,魂夜夜、定到君旁。荣州郭、一声风笛,可重吟夜郎。便幻作蕊珠仙子,路入唐昌。
堪伤。从销石镜,算人间、不尽兴亡。古今一例,身世流落,锁骨埋香。为井边、风流艳史,艇子曾系横塘。销魂处,输与芳铭,好事东阳。
彩云归·和休庵访薛涛墓,次韵
诗句
疑呼妙子过稠桑。小桃花、旧葬江乡。看陌头、草色唐年绿,魂夜夜、定到君旁。荣州郭、一声风笛,可重吟夜郎。便幻作蕊珠仙子,路入唐昌。
译文
仿佛妙子穿越了稠桑,来到了江边。我看到路边的桃花,是薛涛的坟墓。看着陌上的草色,就像唐朝一样绿。她的魂魄每晚都会来到我的身旁。荣州的城墙下,风笛声声。我仿佛变成了蕊珠仙子,走进了唐昌。
注释
- 疑呼妙子:似乎是妙子经过的地方。
- 稠桑:密集的桑树。
- 小桃花:指路边的桃花,可能是指薛涛的坟墓。
- 旧葬江乡:薛涛曾经在江边上的墓地安葬。
- 看陌头:看到路边。
- 草色唐年绿:草的颜色像唐朝一样绿。
- 魂夜夜:灵魂每晚都会到我身边来。
- 荣州郭:荣州城的城楼。
- 风笛:风吹的声音。
- 可重吟夜郎:可以重新吟唱夜郎曲。
- 蕊珠仙子:可能是指薛涛。
- 路入唐昌:进入了唐代的长安城。
赏析
这首诗以诗意丰富的语言描绘了诗人与薛涛墓的相遇,表达了对古人的怀念之情。诗中运用了“疑呼”、“小桃花”等意象,营造了一种梦幻般的氛围,使读者仿佛置身于古代的场景之中。同时,诗人也通过“魂夜夜”等词句,表达了对逝去之人的思念之情。整首诗情感深沉而细腻,展现了诗人深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。