罗浮女士本仙灵。
折梅花、降我沙亭。
是绿毛倒挂麻姑鸟,身变化、羽服犹馨。
文章好、玉楼频召,遽飞归杳冥。
一自月沉云散,绣阁空扃。
心惊。
蜉蝣旦暮,在红颜、更易凋零。
别来但苦,鸾鹤清夜,叫断烟汀。
剩得伊、瑶琴大小,呜咽谁忍成声。
还肠断,出服娇儿,又委郊坰。
彩云归
罗浮女士本仙灵。
折梅花、降我沙亭。
是绿毛倒挂麻姑鸟,身变化、羽服犹馨。
文章好、玉楼频召,遽飞归杳冥。
一自月沉云散,绣阁空扃。
心惊。
蜉蝣旦暮,在红颜、更易凋零。
别来但苦,鸾鹤清夜,叫断烟汀。
剩得伊、瑶琴大小,呜咽谁忍成声。
还肠断,出服娇儿,又委郊坰。
【注释】:
罗浮:山名,在今广东增城附近。
仙子:指仙女。
神仙的居所。
麻姑:神话传说中的女仙人。这里借指罗浮山中的仙女。
绿毛:指仙女身上的青丝般的长发。
倒挂:高高悬挂。
麻姑鸟:即麻姑,神话传说中的女仙人。
羽服:仙女穿的羽衣。
玉楼:指仙女居住的楼台。
杳冥:深暗。
月沉云散:月亮隐没,云雾散开。
绣阁:精美的闺阁。
心惊:内心感到震惊。
蜉蝣:一种虫。
红颜:美女的青春容颜。
更易凋零:很容易衰老消逝。
清夜:寂静的夜晚。
清辉:明亮的月光。
伊:她。
瑶琴:精美的琴。
鸣咽:悲泣的声音。
还肠断:心中悲痛至极。
娇儿:娇美的儿女。
委:弃置。
郊坰:郊野。