庞眉书客,自以文章为润泽。执手言欢,狂态依稀十载前。
山川寥廓,万里秋旻飞老鹤。何用伤离,同在长江水一涯。
【注释】
庞眉:指年老的面庞。书客:有学问的人。润泽:比喻恩泽。执手言欢:握手言笑,表示欢乐。狂态依稀十载:十年来狂态依旧。秋旻:秋天的天空。飞老鹤:形容鹤在空中飞翔。何用伤离:何必因为离别而忧伤。长江水一涯:长江之水,流到此处就与岸相齐了。
【译文】
年老的书客,自以为文章可以滋润人心。握着朋友手,言笑晏晏,像十年前那样狂放。
辽阔的山川,无边无际的秋天,天空中飘着一群老鹤。何必为离别忧伤,我们还是在同一片长江水边相聚。
赏析:
此词写一位年老的书客与故人相逢时的激动心情。上片以“庞眉书客”开篇,点出书客的身份,又自比其文章之润泽,表现其自信与自负。下句“执手言欢”是写两人见面时的情景。这两句是全词的核心。接着写两人相见时的喜悦和狂放,但这种狂放并非真正的不羁,而是对过去十年来一直维持的狂态的回忆。“狂态依稀”四字,将狂态刻画得入木三分。下片写二人在万里长空中相遇,并同在一江之水旁畅饮的情景。结语“何用伤离”四字,表达了作者豪迈的情感。