婚姻不自由,夫妇道常苦。
自由流弊滋,还将道义补。
欧西盛文明,离异多中土。
漫说自由乐,自由翻自误。
梁鸿配孟光,何尝以色取。
举案敬如宾,千秋留芳矩。
乃知正始道,可作护符护。
爱情虽不深,名分维之固。
寄语自由人,仳离莫轻赋。
卫氓前车在,啜泣嗟何诉。

【注释】

自由叹:感叹自由与婚姻的关系,自由并非总是好事。

欧(ōu)西:指欧洲,这里泛指西方国家。

中土:中国。

漫说:随意地说。

梁鸿(hóng):东汉时期的一个贤士,字季夫,南阳郡人,娶孟光为妻,夫妻恩爱和睦。

何尝:难道。

举案(jiǎn):古代一种恭敬的礼节,把食物放在桌上。

正始道:儒家经典《易经·屯卦》中的“屯”卦辞“元亨,利贞,勿用有攸往”,其中的“正始”指的是“屯”卦的第一爻是阳爻,代表开始,是吉利的,所以这里指正当其时。

卫氓:卫国之民,这里泛指人民大众,即老百姓。

啜泣:抽泣。

【译文】

婚姻不自由,夫妇之道常苦。

自由流弊滋长,还需用道德来补充。

欧洲文明盛,离异之事多在中原。

随意说自由快乐,却不知反而误了自己。

梁鸿与孟光,他们从未以美色相许。

恭敬如宾对待妻子,千年以后仍留传美德佳话。

才明白真正的正始之道,可作护身符。

爱情虽不深,名分却是牢固的根基。

寄语那些追求自由的人们,离婚之事不要轻视。

卫氓的前车已过,只能叹息无法诉说。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。