帝祸今朝解,天心果爱民。
但愁耳目异,平陂理非真。
巢父顾我笑,杞忧无乃辛。
过盛物当杀,刍狗大块仁。
唐室苦藩镇,典午汨胡尘。
扰扰蛮触事,谁能问苍旻。
努力中山酒,同作太平人。

这首诗的内容是:

喜闻洪宪取消恢复旧制,帝祸今朝解,天心果爱民。但愁耳目异,平陂理非真。巢父顾我笑,杞忧无乃辛。过盛物当杀,刍狗大块仁。唐室苦藩镇,典午汨胡尘。扰扰蛮触事,谁能问苍旻。努力中山酒,同作太平人。

下面是每句诗的翻译:

  1. 喜闻洪宪取消恢复旧制,帝祸今朝解,天心果爱民。
    喜闻:听到好消息
    洪宪取消恢复旧制:洪宪皇帝被推翻,恢复了旧制度
    帝祸今朝解:现在帝位的威胁已经解除
    天心果爱民:上天的心意确实爱护人民
  2. 但愁耳目异,平陂理非真。
    但愁:只是担心
    耳目异:视听不同
    平陂理非真:和平与战争的道理并不真实
  3. 巢父顾我笑,杞忧无乃辛。
    巢父顾我笑:传说中的巢父嘲笑我
    杞忧无乃辛:担忧没有错
  4. 过盛物当杀,刍狗大块仁。
    过盛物当杀:过度兴盛的物品应当杀掉
    刍狗大块仁:用草扎成的木偶对大地表示关爱
  5. 唐室苦藩镇,典午汨胡尘。
    唐室苦藩镇:唐朝因为藩镇的困扰而困苦
    典午汨胡尘:典午年间(唐朝中后期)被胡人所侵扰
  6. 扰扰蛮触事,谁能问苍旻。
    扰扰蛮触事:纷乱的边境事务
    谁能问苍旻:谁能去询问天意
  7. 努力中山酒,同作太平人。
    努力:努力去做
    中山酒:指中山的酒
    太平人:希望成为太平时期的人
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。