夔蚿心事最怜君,燕羽差池惜暂分。
宣室忽闻新换汗,霸陵真起故将军。
春风远度天山雪,卿月重依帝阙云。
往岁诗篇盟息壤,道周相候慰离群。
【注释】
少穆:指李贺,字长吉。夔蚿:传说中的龙名,这里代指龙。燕羽差池:燕子飞行时翅膀上下交错的样子。宣室:汉高祖刘邦曾设“四皓”于未央宫的北阙下。霸陵:汉文帝葬于霸上,这里是借指皇帝。盟息壤:古人传说中,盟山之石可以盟誓,盟约若违反则山石可裂。道周相候:李贺与友人道周有诗友之谊,这里指李贺思念友人道周。
【赏析】
这首诗是写诗人被贬谪江夏(今湖北武汉市)时思念长安的朋友李贺,而李贺也寄诗回赠的情景。全诗分两大部分,前四句写对长安友人的怀念;后六句写自己被贬江夏的遭遇与心境。
首联“夔蚿心事最怜君,燕羽差池惜暂分”,夔蚿:传说中的神龙名。燕羽:比喻书信、诗篇。怜君:同情朋友。差池:不整齐的样子。这一句是说:我像夔蚿这样心怀忧国忧民的志向,最怜惜你这样的好朋友。你给我写的书信和诗篇,我虽然只是匆匆一读,但每读一次都让我感到遗憾。因为那信中的燕羽差池,就像我们暂时的分别一样,让人难以忍受。
次联“宣室忽闻新换汗,霸陵真起故将军”,宣室:汉代未央宫前殿。新换汗:新近即位的皇帝。故将军:指汉武帝,汉武帝在霸陵(今陕西西安市东)起土筑墓,称霸陵故将军。这一句是说:我在长安的时候,忽然听到宣室殿里传来皇帝要换新汗的消息,原来皇帝已经即位了。真是令人感慨万分啊!这一句是说自己的心情,也是说皇帝的心情。
三联“春风远度天山雪,卿月重依帝阙云”,春风:春风吹过天山,把那里的积雪化掉了。天山:在今天山。这一句是说:春天来临的时候,春风把天山上的积雪吹干了,仿佛要把它们吹到天上去了似的。卿月:用李白《清平调》中的“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”句意。重依:再一次出现。这一句是说:天上的明月又一次映在帝阙上空了。这一句是说自己的心境,也是说皇帝的心境。
尾联“往岁诗篇盟息壤,道周相候慰离群”,往岁:过去的日子。盟息壤:古代传说中有盟山之石可以盟誓,盟约若违反则山石可裂。这一句是说:以前我们在长安一起吟诗作赋,那时我们的盟誓就如同盟山之石一样坚不可摧。道周:指李贺的朋友张籍。相候:等候、看望的意思。慰离群:安慰、慰藉离别的人。这一句是说:我和你分别后,常常思念你,想念着你。这一句是说自己的心情。
【译文】
夔蚿心事最怜君,燕羽差池惜暂分。
宣室忽听新换汗,霸陵真起故将军。
春风远渡天山雪,卿月重照帝阙云。
往岁诗盟盟息壤,道周相候慰离群。