西江几千里,有力使倒流。
狞石张厥角,直欲砺我舟。
竹缆如枯藤,袅袅山上头。
失势傥一落,万钧亦浮沤。
浔州两江水,其北导柳州。
上逼铜鼓滩,下握相思洲。
龙门在其中,神物居其幽。
往往一夕泊,晓不辨马牛。
龙堂洞壑夜,猺天云雨秋。
系予屡经历,不为风波愁。
肃然慎前途,毋为二人忧。

【注释】

西江:指广西的漓江。几:几乎。

有力使倒流:意思是江水强劲有力,能冲倒船。

狞石:险峻的山石。张厥角:张开尖角。砺:磨刀石。

竹缆:竹索。枯藤:干枯的藤蔓。袅袅:形容轻细飘动的样子。

失势:失去支撑物。傥一落:倘若一下掉下。万钧:极言其重。亦:也。浮沤:浪花,比喻水流。

浔州:今属广西桂林。

两江:指浔、梧二江。北导柳州:即北流,是柳州市的别称。铜鼓滩:在广西融水苗族自治县境内,以产铜而得名。相思洲:即相思岭,位于柳州市东郊。

龙门:指龙门滩,这里泛指险要的地方。神物:神话中具有神奇力量的事物。居其幽:居住在那里。

往往:常常。晓不辨马牛:早晨看不见马和牛。

龙堂:传说中的龙宫,指深不可测的水域。夜:晚上。

系予多经历:多次经过。为风波愁:被风浪所困扰而忧愁。

肃然:庄重的样子。慎:谨慎。不为二人忧:不被两个危险的东西所困扰。

【赏析】

此诗描写了游人乘舟沿西江游览所见的景色及其所感。首四句写江水之强与险滩之险;五至八句写山峦之峻和水势之急;九至十二句写水急船行,舟师警惕;十三至二十句写舟师自安,诗人自信。通篇用夸张手法,生动地写出了漓江水的湍急、山岩的险峻,表达了作者对大自然的赞美之情和热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。