乍冷初冬密云黑,忽惊万丈曙霞红。

远知何处中宵火,低拜前头北海风。

五岭三年千里内,多时十室九家空。

已怜泪眼啼饥尽,更使无归作转蓬。

夜将半,南望书所见” 这句诗描绘了诗人在夜晚将近结束时,遥望着南方的景象。其中,“夜将半”指的是夜晚即将结束的时刻;“南望”则表达了诗人面向南方的动作,可能是一种期待或是对某个地方的思念;“书所见”则是指诗人通过阅读或书写而看到的内容,可能包含了他所看到的景象、所思所想或者是某种情感的抒发。整体上,这句诗展现了诗人在夜晚即将结束时分的情景和心境。

“夜将半,南望书所见”这句诗的意思是:夜已经过了一半,我向南望去,看到了一些景象。这句诗描绘了诗人在夜晚时分,独自站在高处,眺望远方的景象。

“乍冷初冬密云黑,忽惊万丈曙霞红”
{翻译}
忽然间,初冬的天空中布满了密布的乌云,一片漆黑;然而,突然之间,天空中出现了万丈的曙色,红霞满天。
{解释} 这句话通过对比,展现了天气的变化和景色的美丽。

“远知何处中宵火,低拜前头北海风”
{翻译}
从远处我隐约可以知道哪里有半夜燃起的篝火;低头向前方致敬,那是吹拂着北海之风。
{解释} 这句话描绘了诗人在夜晚时分,看到远处的火光和感受到的微风,表达了诗人对生活的热情和对自然的敬畏。

“五岭三年千里内,多时十室九家空”
{翻译}
在漫长的五年里,我被困在五岭之内,千里之遥;长时间里,十户人家中有九户已经无人居住。
{解释} 这句话反映了诗人在战乱中流离失所的痛苦和对家园的怀念之情。

“已怜泪眼啼饥尽,更使无归作转蓬”
{翻译}
我已经厌倦了流泪,泪水已经哭干了;更让人心碎的是,我无法返回家园,像随风飘舞的蓬草一样无助。
{解释} 这句话表达了诗人对自己命运的无奈、对家乡的思念以及对战争的悲痛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。