僦室迩菜圃,寒绿侵书楼。
岁除馈盈把,野人意绸缪。
苦言今冬冷,地冻菜不稠。
强能饱妻子,天赐固已优。
城外兵过地,千家但空畴。
搜括及筐篚,何能问秋收。
盗贼所未屠,饿死骨满沟。
主兵匪不严,耳目诚难周。
连营压汉水,笙歌进珍羞。
朝廷方用兵,小民何敢尤。
述罢叹息去,辍食泪雨流。
【注释】
1、僦(jiù)室:赁屋。迩:接近。菜圃:菜园。
2、寒绿:指冬天的蔬菜。侵:浸染。书楼:书架。
3、岁除馈盈把(fèi ǒu bǎ):年终时送很多蔬菜给穷人。
4、绸缪(móu):准备。
5、苦言:苦口劝导之言。今冬冷:今年冬天很冷。地冻:土地冻结。
6、强能:勉强能够。饱妻子:使妻子和儿女吃饱。
7、天赐:自然给予。固已优:本来就已经很好了。
8、城外兵过地:城外军队路过此地。千家但空畴(cháo):千户人家只有荒芜的田野。
9、筐篚(fěi):盛物的竹器或木器。何能问秋收:怎么能询问秋天的收成呢?
10、盗贼:强盗。所未屠:没有杀的人。
11、主兵:统率兵马的官吏。匪:不是,指统率兵马的官吏。不严:治理不严。
12、耳目(ěr méi):耳闻目睹。诚难周:确实难以周全。
13、连营:军营连接不断。压汉水:逼近汉江。笙歌进珍羞(zhōng xiū jìn zhuī):奏乐歌舞,进献珍贵的食物。
14、朝廷方用兵:朝廷正在用兵。小民:平民百姓。
15、述罢(shù bà):说完后离去。叹息:表示不满和悲伤。
16、辍食泪雨流:停止吃饭时眼泪像雨水一样流淌。
【赏析】
此诗是一首揭露统治者对农民残酷剥削的檄文。诗人借“野人”的口吻,叙述了他在严寒中为官宦人家送菜的情景和感受,表达了自己对农民的同情以及对他们悲惨命运的感慨。
首联写诗人为官宦人家送菜,在寒冷中看到菜园里的蔬菜已经长出嫩芽,而书楼的书却因为寒冷而结冰了。
颔联说,到了年底官宦之家送了很多蔬菜给穷人,而野人却只能勉强满足自己的妻儿老小。这两句写出了官宦之家的富足与贫苦百姓生活的贫困形成鲜明对比,也反映了诗人对农民的同情。
颈联指出,由于天气寒冷,土地冻结,所以野人的蔬菜生长得不够丰满。同时,他也感叹,虽然官宦之家能勉强满足自己的需求,但却无法顾及其他农民的丰收。这一联表达了诗人对农民辛苦劳作却得不到相应回报的悲愤之情。
尾联通过描写战争期间的惨烈景象,进一步突出了诗人对农民苦难的同情。诗人看到官宦之家的军队在城外经过时,只留下了荒芜的田野而没有任何收获,而那些被他们掠夺走的财富却变成了他们的战利品。这些情景使得诗人更加痛心疾首地感到社会的不公和人民的苦难。
这首诗通过描述一个普通农民在严寒中为官宦人家送菜的情景,深刻地揭示了封建社会底层人民的生活状况和遭遇的苦难,具有很高的思想价值和艺术成就。