为问嫦娥,何事便、一生担搁。也曾来、百子池边,长生殿角。伴我绮窗朱户影,辜他碧海青天约。倩回风、迢递寄愁心,随飘泊。
五色管,今闲却。千石酒,谁斟酌。想天涯羁旅,鬓丝零落。别梦匆匆偏易醒,远书草草浑难托。判长眠、憔悴过三秋,人如削。

满江红·中秋旅泊

【注释】

为问嫦娥:向嫦娥打听。

何事:为何事?

便、一生担搁:便,就。一生担搁,指一辈子被耽误了。

也曾:也。

来:来到。

百子池边:百子桥畔。

长生殿角:长生桥旁。

伴我绮窗朱户影:陪我在华丽的窗棂下影子摇曳。

辜他碧海青天约:辜负了那碧海青天的诺言。

倩回风、迢递寄愁心:请回翔的风传我的忧愁。

随飘泊:随着漂泊。

五色管,今闲却:五彩笛,现在闲置着。

千石酒,谁斟酌:千石的酒由谁来斟酌呢?形容饮酒的人很少。

想天涯羁旅:想念在天涯的游子。

鬓丝零落:形容人已老,头发已经花白。

别梦匆匆偏易醒,远书草草浑难托:离别的心情急切得让人容易醒着,而远方亲人的书信又写得草草。

判长眠、憔悴过三秋,人如削:只能判长眠,自己憔悴度过三个秋天,人也消瘦得像刀割一样。

赏析:

《满江红》是宋代文学家辛弃疾的作品。词人借写中秋望月之景,抒发自己壮志难酬的悲愤和对国事的忧虑。全词语言豪放,气势恢弘,表达了作者壮志难酬的悲愤和对国事的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。