西窗月。
照人夜夜如相识。
如相识。
穿帘入幕,故来寻觅。
空闺此际真愁绝。
遥知尚有秦娥泣。
秦娥泣。
与君尝尽,生离死别。
忆秦娥 其二 二首,忆鄋氏
西窗月。
照人夜夜如相识。
如相识。
穿帘入幕,故来寻觅。
空闺此际真愁绝。
遥知尚有秦娥泣。
秦娥泣。
与君尝尽,生离死别。
注释:
- 忆秦娥:词牌名,又名“秋夜月下”、“玉连环”等。
- 其一:这是第一首,以下同。
- 其二:这是第二首。
- 西窗月:指月亮从西边升起。
- 照人夜夜如相识:指月亮每晚都照着人,好像对人特别熟悉。
- 穿帘入幕:意思是月亮穿过窗户的窗帘,进入屋中的帷幕里。
- 故来寻觅:意思是月亮好像故意来找人,让人寻找。
- 空闺:指独守空房的女子。
- 此际:这里。
- 愁绝:形容非常忧愁。
- 遥知:意思是远远知道。
- 尚有:还留有。
- 秦娥泣:指秦地的歌女哭泣。
- 与君尝尽:意思是和您共同经历,尽情享受。
赏析:
这首《忆秦娥》是一首写女子思念远行男子的词作。上片写月夜女子独自思念远方的情人,下片写女子对情人的深深思念。全词情感真挚,细腻感人。