长港北趋转南注,横江水漫樊山路。
柯家营外柳毵毵,赤日当空行且住。
柳阴人家港岸东,停桡炊饭菰芦中。
莫愁百丈挽不进,樯竿已动西南风。
长港
长港北趋转南注,横江水漫樊山路。
柯家营外柳毵毵,赤日当空行且住。
柳阴人家港岸东,停桡炊饭菰芦中。
莫愁百丈挽不进,樯竿已动西南风。
注释译文赏析
注释:
- 长港:地名,位于长江边的一个港口。
- 北趋转南注:指水流从北向南流入长江。
- 横江水漫樊山路:江水泛滥,淹没了通往樊山的道路。
- 柯家营外柳毵毵:柯家营外的柳树繁茂。
- 赤日当空行且住:形容太阳高照,人不得不停下脚步休息。
- 柳阴人家港岸东:柳荫下的小屋里,人们住在港口的东面。
- 停桡炊饭菰芦中:在船上停下桨来做饭,菰(jū)芦是生长在水边的植物。
- 莫愁百丈挽不进:不要担心船无法驶过百丈宽的江面。
- 樯竿已动西南风:船帆已经扬起,正受到西南风吹动。
赏析:
这首诗通过描绘长港的自然景观和人们的生活状态,表达了对自然与生活的热爱和赞美。诗人通过对长港的描绘,展现了长江的壮美以及当地渔民的生活场景。整首诗语言简洁明了,意境深远,富有生活气息。