蜀天雨后青如扫,凉月棱棱玉弓小。
江渎池头不解看,客里蛾眉青更好。
江城薄暮人语稀,碧烟缭缭秋縠微。
苍苔行尽见人影,不觉露下沾葛衣。
玉闺良夜卷帘坐,应是愁痕初月锁。
素娥分影照离颜,咫尺晶梳念钗朵。
举头低头两沉吟,纤玦渐西更漏深。
古来作客尽如此,看取铅泪承衣襟。

双流县见新月

蜀地天空雨过天晴,如洗的蓝天上挂着一弯新月。

译文:在双流县城看见月亮升起,雨后的天空格外清新,如同被清扫过的一样。凉风习习,月光如玉弓般纤细,明亮而温柔。

注释:双流县:古地名,今属四川。蜀地:指四川地区。青如扫:形容天色非常清澈。棱棱:明亮的样子。江渎池头:古代水边的地方。玉弓小:形容月亮像玉制的弓,弯曲而细小。蛾眉青更好:比喻眉毛的颜色美丽。蛾眉:形容女子细长的眉毛。

赏析:这首诗描绘了作者在双流县看到新月时的景色和感受。诗人通过描绘晴朗的天气、明亮的月光以及女子的美貌,表达了对自然的赞美和对美好生活的向往。诗中的语言优美流畅,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。同时,诗中的比喻手法也使得诗歌更加生动形象,增强了诗歌的表现力和感染力。


第二首
江城薄暮人语稀,碧烟缭缭秋縠微。
苍苔行尽见人影,不觉露下沾葛衣。
玉闺良夜卷帘坐,应是愁痕初月锁。
素娥分影照离颜,咫尺晶梳念钗朵。
举头低头两沉吟,纤玦渐西更漏深。
古来作客尽如此,看取铅泪承衣襟。

译文:江城傍晚时分人迹稀少,碧绿的烟雾弥漫着秋天的清凉。苍茫的苔藓路上可见人影,不知不觉间露水已经湿润了葛衣。夜晚里玉楼里的佳人们卷起帘子坐在室内,也许是因为思念之情才让愁容如初月一般凝结。仙女们的身影在月光下分开,仿佛是在为离别的人送去祝福,那晶莹剔透的梳子和花朵代表着别离的思念。抬头和低头之间不禁沉思,随着时间流逝夜色越来越深。自古以来,像我这样的游子都是这样度过时光,看着自己的眼泪滴落在衣物上。

注释:江城:泛指江南一带的城市或地方。薄暮:傍晚时分。碧烟缭缭:形容烟雾弥漫的景象。秋縠微:形容秋天的凉爽。苍苔:指长满青苔的小路。葛衣:一种用葛布制成的衣服。玉闺:指女子的闺房。卷帘:打开窗帘。素娥:指嫦娥。分影:分开的身影。咫尺:形容距离很近。晶梳:晶莹剔透的梳子。念钗朵:思念着头上的花饰。举头低头:形容低头沉思的样子。纤玦:指小巧玲珑的玉佩。更漏:古代计时工具,指深夜。铅泪:指眼泪。

赏析:这是一首描写女子思念远行的丈夫的诗作。诗人通过细腻的观察和深情的描绘,将女子的内心世界刻画得淋漓尽致。诗中的女子在寂静的夜晚里独自思念,感叹时间的流逝和距离的遥远,展现了她深沉的情感和坚强的意志。同时,诗中的景物描绘也十分优美,如“碧烟缭缭秋縠微”、“玉闺良夜卷帘坐”等句子都充满了诗意和画面感,让人仿佛置身于诗中的情境之中。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的优秀作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。