菊残叶谢,对雅吟、如逢老圃擎霜。花比人稀,影同云薄,高秋经露难当。坠英敛芒。忆昨时、曾染娇黄。趁斜曛、散步巡行,两三余梗似柔桑。
休恨此花开晚,只看花兴懒,易沁愁肠。寥落宜休,丰神都减,难同白恰寻芳。故园久荒。付暗蛩、竹瘦松凉。到篱边、重与盘桓,尚余清酒香。
霜花腴题彭刚直公墨菊菊残叶谢,对雅吟、如逢老圃擎霜。花比人稀,影同云薄,高秋经露难当。坠英敛芒。忆昨时、曾染娇黄。趁斜曛、散步巡行,两三余梗似柔桑。
休恨此花开晚,只看花兴懒,易沁愁肠。寥落宜休,丰神都减,难同白恰寻芳。故园久荒。付暗蛩、竹瘦松凉。到篱边、重与盘桓,尚余清酒香。
译文:
菊花残了叶子凋零了,对着雅致的诗篇,仿佛又见到了那位老农夫在霜冻中挥动着双手。花儿比人稀少,影子和云朵一样轻薄,深秋季节经过露水后更加难以承受。那些坠落的花瓣收敛着光芒。回忆起昨天的时候,曾经染过娇黄色的花朵。趁着夕阳西斜的余晖,漫步在田间小路,看到两三个剩下的花瓣像柔软的桑枝一样。
不要怨恨这个花朵开放得晚,只要看到它的盛开就足够让人愉悦,容易沁入人们的心田引发忧愁。孤独凄凉应该休息,丰韵的形态都有所减少,难以再像白乐天那般四处寻芳了。故乡已经荒芜很久了,只能让蟋蟀和竹子来陪伴我,让松树和石头来陪伴我。来到篱笆旁边,重新与它玩耍,还有那清香的酒味。