有美清扬,立而望之,玉树竦然。看凤鞋双止,起时剡剡,蝶裙一搦,去影翩翩。作意跗平,生憎指约,角逐花阴惯比肩。堪怜处,只风廊易响,雪印难圆。
鸦头罗袜新妍。躧利屣休劳小妹牵。试寻芳野绿,地同缋罽,垂趺霜白,天是华鬘。宛转惊鸿,轻盈飞燕,论袅娜何如步步莲。吾含笑,笑贫家黄九,输与坡仙。
【注释】
沁园春·剪发:词调名,此词为咏物词。
玉树竦然:像玉树一样挺拔。
剡剡:明亮的样子。
角逐(jué):竞争、争斗。花阴:指花间,即花草树木的掩映之中。
风廊易响:风吹过廊子,容易发出声音。雪印难圆:比喻雪花的形状不易固定,容易融化。
新妍:新颖美丽。
利屣(xǐ):轻便的鞋子。
华鬘(mán):华丽的装饰。
宛转:婉转。惊鸿:惊起的鸿雁。轻盈飞燕:轻捷的燕子。袅娜(nǎo nà):形容女子体态柔美、婀娜多姿。步步莲:原指古代的一种舞蹈,后泛指女子轻盈的步态。黄九:指宋代词人晏几道。坡仙:指苏轼。
【赏析】
这是一首咏物词,上阕写柳条,下阕写梅花。词人抓住柳枝、梅枝的外形特征,用拟人手法,生动地表现了它们各自独特的神韵和姿态,表达了自己对它们的赞美之情。全词以咏物为中心,托物寓志,抒发了词人对美好事物的热爱之情。
“有美清扬”二句:这两句是说柳树高大挺拔,像美女一样美丽;柳叶细长如眉,随风飘荡。玉树:美男子的代称。竦然:挺拔的样子。剡剡(shèn shèn):明亮的样貌。
“看凤鞋双止”二句:意思是看那女子穿着一双红色的绣凤鞋,走路时两只脚尖儿并拢着,像是要飞起来一般。凤鞋:红色绣有凤凰图案的鞋子。
“作意跗平”二句:意思是看着那女子脚尖儿平齐,好像讨厌手指太粗,想要把脚跟踮到高处去,好让自己与花枝相争高低。作意:故意;有意于。跗(fū):脚跟。生憎:非常讨厌。指约:用手指比划出一定的姿态或形状。角逐:相互竞争;争夺。花阴:指花木丛生的阴凉处。
“堪怜处”三句:意思是令人可怜的地方是在那廊子下,容易发出声响;雪印难圆:比喻雪花的形状不易固定,容易融化。风廊:指廊子,因有廊子则风吹过廊下会发出声响。雪印:喻人的足迹。天是华鬟(huán):天上是华丽的云霞。华鬟:美丽的云霞。
“宛转”三句:意思是那飞舞的蝴蝶也比不上那惊起的雁,那轻盈的燕子也比不上那亭亭玉立的梅花。宛转:曲折婉转的样子。惊鸿:形容雁飞行时矫健优美。轻盈飞燕:轻捷的燕子。论:比较。袅娜(niǎo ná):形容女子体态柔美、婀娜多姿。
“吾含笑”四句:意思是我含笑地看着他们,笑着看那些贫穷的人和那些贫寒的人。笑贫家黄九:晏几道是晏殊的儿子。他为人孤傲不羁,一生仕途坎坷,多次被罢官,最后贫困而死。黄九,指晏几道,暗指晏几道的穷苦生活。输与坡仙:苏轼是苏东坡,他的诗才横溢,为人豪放不羁,在宋徽宗时期屡受排挤,晚年退隐于杭州,过着闲适的生活。这里暗指苏轼的豁达大度和超脱世俗的态度。
这首词以咏物为主,通过描写柳树、梅花的形象,表达了词人对这些美好的事物的喜爱之情。上阕先描绘柳树的形貌,再写柳枝摇曳的神态,表现出柳树枝条挺拔而优美的姿态;接着写女子的身姿和动作,表现出她轻盈优雅的风采。下阕则以梅花为主,先描写梅花的形貌,再用比喻的手法写出梅花高洁的品质和飘逸的风姿,最后通过对比的方法,将柳枝与梅花进行了一番比较,突出了梅花的高洁之美。整首词语言明快清新,意境深远,给人以艺术美的享受,体现了作者深厚的文学功底和独特的审美观。