人生南北真如梦,但卧金山高处。白波东逝,鸟啼花落,任他日暮。别酒盈觞,一声将息,送君归去。便烟波万顷,半帆残月,几回首,相思苦。
可忆柴门深闭,玉绳低、剪灯夜雨。浮生如此,别多会少,不如莫遇。愁对西轩,荔墙叶暗,黄昏风雨。更那堪几处,金戈铁马,把凄凉助。
水龙吟·再送荪友南还
【注释】
- 人生南北真如梦:人生的南北迁移就像一场梦。
- 但卧金山高处:只愿在金山的高处小憩。
- 白波东逝,鸟啼花落,任他日暮:白波向东流去,鸟儿啼叫,花儿凋落,任由夕阳西下。
- 别酒盈觞,一声将息:饯别的酒满上酒杯,一声长叹作罢。
- 便烟波万顷,半帆残月,几回首:就在这烟波浩渺的海面上,一轮残月半挂在帆边,多少次回望。
- 相思苦:思念的痛苦。
- 可忆柴门深闭,玉绳低、剪灯夜雨:还记得那扇紧闭的柴门,月亮低垂,深夜里滴答滴答下雨的声音。
- 浮生如此,别多会少,不如莫遇:浮生(即人生)就是这样,离别的机会多而相见的机会少,不如不去相遇。
- 愁对西轩,荔墙叶暗,黄昏风雨:独自站在西边的窗前,望着荔墙被风吹得树叶昏暗,黄昏时分风雨交加。
- 更那堪几处,金戈铁马,把凄凉助:更何况那些地方,战火连绵,士兵披甲持剑,给这凄凉的生活增添了许多悲凉。
【译文】
人生南北迁移就像一场梦,只愿在金山的高处小憩。白波向东流去,鸟儿啼叫,花儿凋落,任由夕阳西下。饯别的酒满上酒杯,一声长叹作罢。就在这烟波浩渺的海面上,一轮残月半挂在帆边,多少次回望。还记得那扇紧闭的柴门,月亮低垂,深夜里滴答滴答下雨的声音。浮生就是这样,离别的机会多而相见的机会少,不如不去相遇。独自站在西边的窗前,望着荔墙被风吹得树叶昏暗,黄昏时分风雨交加。更何况那些地方,战火连绵,士兵披甲持剑,给这凄凉的生活增添了许多悲凉。
【赏析】
此词是作者为好友南归而作送别之作。全词通过描绘一幅幅生动的画面和表达一系列情感,展现了作者对友情的珍视、对别离的无奈以及对未来的忧虑。词中的“人生南北真如梦”一句,形象地表达了作者对人生无常的感慨;而“浮生如此,别多会少,不如莫遇”更是深刻地反映了作者对人生无常的无奈与感慨。整首词语言优美,情感真挚,是一首充满深情与哲理的作品。