【春】

莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。

明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。

【夏】

香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。

长日夏凉风动水,凉风动水碧莲香。

【秋】

秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。

流水浅洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。

【冬】

红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。

冬隆御风寒炙炭,风寒炙炭透炉红。

【春】

莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。

译文:春风吹拂着岸边的柳树,使得它们在春风中摇曳生姿。夜晚,明亮的月光洒在湖面上,与柳树相映成趣。

注释:莺啼:黄莺在枝头啼鸣。莺啼岸柳:莺鸟在岸边的柳树上欢快地歌唱。弄:使……摇曳。春晴:春天的晴朗气候。

【夏】

香莲碧水动风凉,水动风凉夏日长。

译文:莲花盛开时,碧波荡漾的水面上吹来了阵阵清凉的微风,使得炎热的夏季也变得凉爽起来。

注释:香莲:盛开的莲花散发出芬芳。碧水:清澈透明的湖水。动:带来。风凉:风带来的清凉感受。夏日长:炎热的夏天。

【秋】

秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲浅水流。

译文:秋天的江边,一群南飞的大雁栖息在沙洲上。而沙洲上的流水又显得格外平静。

注释:秋江:秋天的江流。楚雁:南方的飞鸟,即大雁。宿:停歇。沙洲:水中的小岛。浅水:水面较浅。

【冬】

红炉透炭炙寒风,炭炙寒风御隆冬。

译文:冬天的傍晚,一家人围坐在红火炉旁取暖。他们用炭火炙烤着冷风,抵御严寒的冬季。

注释:红炉:燃烧着的红火炉。透焦:将炭火烧至通红。炙寒风:用炭火炙烤寒冷的空气。御隆冬:防御严寒的冬季。

赏析:这首诗通过对四季景象的描绘,展现了大自然的美丽与变化,同时也表达了人们对美好生活的追求和向往。诗中的”莺啼岸柳弄春晴”、”香莲碧水动风凉”、”秋江楚雁宿沙洲”、”红炉透炭炙寒风”等画面,都给人以美的享受和心灵的慰藉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。