投策归来卧涧阿,茅檐惟见雨滂沱。
可怜四海无情旭,端为神龙治水多。

【注释】

涧(jiàn)阿:山涧。滂沱:大雨倾盆的样子。旭:太阳,这里泛指太阳。神龙:这里比喻大禹。

【赏析】

这首诗写的是久雨不晴的天气,但诗人对大禹治水的功绩却表示了赞扬。

“久雨”点题,“投策归来卧涧阿”,写久雨不晴,投策归来,卧于涧边的茅檐下避雨的情景。

“惟见雨滂沱”,写久雨不停。“滂沱”形容雨势之大。“惟”,只是。

“可怜四海无情旭”,“可怜”即可惜,可叹。“四海”指天下。“无情旭”指没有太阳。这句诗的意思是,天下的百姓都为久雨所苦,而太阳却因为被大禹治水而被遮住。

“端为神龙治水多”,“神龙”指大禹。这句诗的意思是,大禹为了治理水患,日夜辛劳,甚至牺牲了休息的时间。

【译文】

投下马鞭就躺在山涧边的小屋里,只见雨水不停地从屋上的茅草上滴落下来。可惜呀,天下的百姓都在为久雨所苦,而太阳却被大禹治水遮蔽住,无法普照大地。大禹为了治理水患,日夜辛劳,甚至牺牲了休息的时间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。