一别于今,问何处,魂兮飘泊。
又早是,残年急景,天寒水落。
皓月当头还似昔,空房越觉增萧索。
倘归来,蝶梦不曾迷,仍香阁。
井臼事,谁操作。
冷暖语,空沈著。
恨千秋彤管,惯遣贫薄。
永夜沈沈憎玉漏,总饶漏短人非昨。
也几回,拟把痛怀收,难忘却。
【注释】
一别于今,问何处,魂兮飘泊。
又早是:又是。残年急景:岁暮天寒。天寒水落:天气寒冷,江水干枯。皓月当头还似昔,空房越觉增萧索。
倘归来,蝶梦不曾迷,仍香阁:如果回来的话,梦中的蝴蝶不会迷失方向了,还是回到香阁吧。井臼:井和臼(一种舂米或淘米用的石制器具)。事:事情,指家务等日常事务。暖语:温暖的话语。沈著:沉着、稳重的样子。
恨千秋彤管,惯遣贫薄。
永夜沈沈憎玉漏,总饶漏短人非昨。
也几回,拟把痛怀收,难忘却。
千秋彤管:指代天上的玉皇大帝。彤管:红色笔杆的笔,这里指代玉帝。穷困潦倒的词人常感命运多舛:所以玉帝用这种笔管来惩罚他。“惯遣贫薄”:玉帝常常用这样的惩罚。
永夜沈沈憎玉漏,总饶漏短人非昨。
也几回,拟把痛怀收,难忘却:整夜的寂静中,我厌恶那不断流逝的时间,总是觉得时间过得太快了。“几回”:几次。“痛怀”:深重的忧愁。“难忘却”:难以忘怀啊!
赏析:
全词写悼亡。上片写妻子亡故之后自己对妻子的追思与怀念。下片写自己对妻子的思念之情,表现自己无法释怀的悲伤。