闲居每爱雪,助我园林幽。
去冬围火坐,寒意时侵裘。
帘隙试微瞰,仅能没瓦沟。
今晨偶偕二三子,林下共语春和柔。
飒然霰先集,大至风莫收。
惊尘有猛气,溅沬无平流。
驱迫入深屋,各耸山肩头。
众情殊不厌,撤墐呼觥筹。
惟有杜康刘白堕,解与滕六除怨雠。
南窗骋望得快意,奇绝非可人间求。
群峰晃朗相烘染,万树匼匝争雕锼。
石路自覆荒秽净,池藻细呈青翠稠。
中流澹摇漾,恍棹山阴舟。
孤亭炫突兀,新成天上楼。
神山仙阙暂飞落,但恐不为东皇留。
当杯吟赏还俪事,无使谢庭儿女羞。
犹胜令节对芳宴,夜珠明月乘昏投。
长宵红烛照白战,酒行与雪俱无休。
晦日大雪与仲生及子弟开南窗畅饮成杂言学欧苏禁体
冬至后一日,天降大雪,我与仲生及子侄们打开南窗畅饮。
闲居每爱雪,助我园林幽。
我喜爱在安静的环境中欣赏雪景,这使我的园林变得更加幽静。
去冬围火坐,寒意时侵裘。
去年冬天,我和朋友们围坐在火堆旁,寒意时常袭来。
帘隙试微瞰,仅能没瓦沟。
从窗缝里试着看外面的景色,只能看到瓦沟里的积雪。
今晨偶偕二三子,林下共语春和柔。
今天早上,我偶然邀请了几位朋友,我们在林下一起谈论春天的美好。
飒然霰先集,大至风莫收。
忽然,雪开始聚集,大风无法将其吹走。
惊尘有猛气,溅沬无平流。
飞雪的气势凶猛,溅起的水花没有平稳的流向。
驱迫入深屋,各耸山肩头。
我们被迫进入深屋,各自挺起肩膀。
众情殊不厌,撤墐呼觥筹。
大家的心情都非常高兴,纷纷撤掉门闩,拿起酒杯相互敬酒。
惟有杜康刘白堕,解与滕六除怨雠。
只有杜康酒和刘白堕酒可以消解与滕六之间的怨仇。
南窗骋望得快意,奇绝非可人间求。
站在南窗前尽情眺望,这种快乐是人间难以得到的。
群峰晃朗相烘染,万树匼匝争雕锼。
群山峰峦在阳光照耀下显得格外明亮,万棵树木争相雕刻着精美的花纹。
石路自覆荒秽净,池藻细呈青翠稠。
石路上覆盖着厚厚的尘土,池中的水草细长而呈现出浓郁的色彩。
中流澹摇漾,恍棹山阴舟。
江水中的波纹轻缓摇曳,仿佛是在驾驶山阴的船只。
孤亭炫突兀,新成天上楼。
一座孤独的亭子矗立在山顶,宛如新建的天上楼阁。
神山仙阙暂飞落,但恐不为东皇留。
神山和仙宫暂时降落在这里,但恐怕不会被东皇留住。
当杯吟赏还俪事,无使谢庭儿女羞。
在这美好的时刻饮酒吟诗,不要让家里的孩子们感到羞愧。
犹胜令节对芳宴,夜珠明月乘昏投。
这比在节日里举行盛大宴会还要好,夜珠和月亮在黄昏时一起升起。
长宵红烛照白战,酒行与雪俱无休。
整个夜晚红烛映照着白战的身影,酒宴持续不断,直到雪花停止下落。