园亭水木久益佳,自矜不数吴中家。
南头池方一百步,其中讵可无荷花。
去岁经营殊草草,澄泓坐待惭鱼鸟。
闻汝空斋荷正芬,有花却值无主人。
呼童冲晓相舆致,一朵伶俜露将坠。
不辞地迥近清寒,且向波深作红媚。
水仙从此住中央,拥雪抛春养暗香。
渐喜林风翻翠盖,俄惊山雨洗新妆。
时序舒迟夏才半,菡萏离离逾旧观。
从拚三月水云中,身坠莲房梦凌乱。
知汝疏慵罢出门,好乘凉月访黄昏。
床头幸有多瓻在,偿取分香老瓦盆。

【注释】:

五月,指五月的荷花。九家弟,作者自称。盆池,盆养的池塘。去秋八月取之沉诸水而破其盆,这里用反语。今年计可大盛报家弟订饮赏之约,意思是今年一定能盛开,以报答家弟的约定。计,计划、打算。

园亭,泛指园林中的亭台楼阁等。水木,指池中的水和树木。久益佳,越来越美好。自矜(jīn)不数吴中家,我自夸不如吴中人家的园林。自矜,自我夸耀。数,比较、衡量。吴中,指苏州一带地区,是当时著名的风景胜地。

南头,指南面的池塘。方一百步,直径大约为100尺,即十亩地。讵可无荷花?难道不应该有荷花吗!讵,岂。

去岁,去年初春。经营殊草草,经营时过于匆忙、随便。澄泓坐待惭鱼鸟,清澈的水塘里,只能等着鱼儿、鸟儿来游弋。坐待,空等。惭,惭愧。

闻汝空斋荷正芬,有花却值无主人。闻,听说。空斋,空寂的居所。荷正芬,荷花盛开。却值无主人,可惜无人欣赏。

呼童冲晓相舆致,呼童儿清晨叫来,大家一起采摘。相舆,同辈人、同辈朋友。相舆致,一起采摘。伶俜(líng páng),孤独的样子。露将坠,露水即将落下。

不辞地迥清寒,不怕山远路遥,不畏严寒。地迥,距离遥远。清寒,形容天气寒冷。不辞,不顾。

且向波深作红媚,暂且在波涛深处尽情地开放,尽情地炫耀美丽的颜色。作红媚,盛开、艳丽。

水仙从此住中央,水仙花就在这里安家落户,占据着中央的位置。拥雪抛春养暗香,它把雪拥在身上,春天来临的时候散发出阵阵清香。

渐喜林风翻翠盖,渐渐喜欢起林中吹来的清风掀起了绿荫。翻翠盖,掀动翠绿色的枝叶。俄惊山雨洗新妆,突然被山上的风雨清洗得像刚化妆过一样。

时序舒迟夏才半,季节已经过了一半,气候开始转暖。时序舒迟,指夏季的时间。舒迟,缓慢、从容。夏才半,夏天只过了一半。菡萏离离逾旧观,荷花已经凋谢了,但是依然有莲花存在,并且比去年更加茂盛、美丽。菡萏,荷花的别称。离离,茂盛的样子。逾,超过。

从拚三月水云中,我们一定要乘着三月份的水云飘荡在水上。从拚,一定要、一定。三月水云中,乘着三月里的水云漂浮在水面上。从拚,一定要。水云,指水气蒸腾的白云。

身坠莲房梦凌乱,身子掉进了莲蓬中,就像一场梦一般散乱。身坠,掉进。莲房,即莲子房,是莲子生长的地方。梦凌乱,像一场杂乱无章的梦一般。

知汝疏慵罢出门,我知道你懒惰而又不爱出门了。知汝,我知道你。疏慵,懒散。罢出门,不再外出闲逛了。

好乘凉月访黄昏,我喜欢在这个时候乘凉,傍晚时分拜访你。床头幸有多瓻在,我的床头有幸摆放着很多瓻(一种水果)。偿取分香老瓦盆,我用这个瓦盆来品尝这美味的水果。

赏析:

这首诗是诗人写给好友的一首送别诗。诗的前两句写诗人与好友分别后对友人的美好祝愿;第三四句描写荷花之美,并抒发了诗人对友情的赞美之情;五六两联则写诗人与好友分别后的生活情景。全诗情真意切,语言质朴自然,表达了对朋友的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。