东篱丛花绽来久,掩映青黄门外柳。
悤悤客至裹巾迎,头上淋漓洒馀酒。
飧英岂是拟三闾,避厄宁须卜重九。
偶然兴与高秋谋,何物堪和杯在手。
爱将佳色助清吟,不分拘儒能藉口。
自居君子托朋侪,富贵斤斤排向后。
虽评贤圣立等差,俨命公侯奉圭卣。
幽人一笑返无名,卉木缘时本刍狗。
比蒙好事致霜葩,烘染枯寒洗尘垢。
漫云蕊细叶凋残,入我窗扇总琼玖。
天公晴雨自年年,举世空劳竞妍丑。
更呼缸面酹渊明,谢去诸君吾与友。
注释:
- 送菊者数人合十馀本皆云病雨故不佳对花独酌辄题长句:送菊花的人有几个,手头有十多本,都因为下雨不好,所以不漂亮。我对着花儿独饮时,就提笔写了一首长诗。
- 东篱丛花绽来久:东篱是菊花生长的地方,菊花开得很久。
- 掩映青黄门外柳:掩映着门前的青翠与黄色的杨柳。
- 悤悤客至裹巾迎:悤悤意思是惊讶。客至,指客人来访。裹巾迎,是指用头巾迎接客人。
- 头上淋漓洒馀酒:头上沾满了酒。
- 飧英岂是拟三闾:飧英,指采摘的菊花。屈原在《楚辞·离骚》中说:“朝发兮苍梧兮,夕余于洞庭兮。”三闾,指屈原的家。比喻采摘菊花就像屈原采莲一样。
- 避厄宁须卜重九:避开厄运,何必等到重阳节呢?
- 偶然兴与高秋谋:偶然兴起,和秋天一起谋划。
- 何物堪和杯在手:什么能配得上手中酒杯呢?
- 爱将佳色助清吟:喜欢用美好的色彩来助我清雅的诗歌创作。
- 不分拘儒能藉口:不区分文人墨客,他们可以用自己的理由辩解。
- 自居君子托朋侪:自己作为君子,与朋友交往。朋侪,指朋友。
- 富贵斤斤排向后:富贵之人总是排在别人后面。
- 虽评贤圣立等差:虽然评价圣贤也有等级之分。
- 俨命公侯奉圭卣:恭敬地命令公侯们拿着礼器(圭和卣)供奉。
- 幽人一笑返无名:隐士笑着,反而忘记了自己的身份名号。
- 卉木缘时本刍狗:草木因时而变,本来只是草料,没有多少价值。
- 比蒙好事致霜葩:希望遇到好事情,使得菊花结霜绽放。
- 烘染枯寒洗尘垢:通过烘染,使菊花在寒冷的环境中也能洗刷掉尘埃污垢。
- 漫云蕊细叶凋残:或许只是认为花瓣细小叶子凋零了。
- 入我窗扇总琼玖:进入我的窗户,都是珍贵的玉石。
- 天公晴雨自年年:老天爷的天气一年年晴雨不定。
- 举世空劳竞妍丑:全世界的人都在徒劳地争妍比丑。
- 更呼缸面酹渊明:再次呼唤大家到陶渊明那里去祭酒。
- 谢去诸君吾与友:感谢诸位,我和你们是朋友。