舍人高独行,史传馀钦仰。
精神贯良朋,停午发梦想。
于公恣闲放,非隐亦非仕。
生存天地间,硕果我与尔。
程生今尝陵,下视朱与郭。
失足散黄金,收身投碧落。
眼中磊落人,历历五十年。
崩奔避三事,牵率归九泉。
古来成大名,奚必怀高位。
扬袂指层霄,泠泠起长喟。
诗句释义与译文:
- 舍人高独行,史传馀钦仰。
- 注释:舍人(官名)高独行,他的事迹在历史记载中仍受到人们的尊敬和钦佩。
- 译文:这位名叫高独行的官员,他的行为和成就至今仍被人们传颂。
- 精神贯良朋,停午发梦想。
- 注释:精神相通的好友,他们的想法和梦想在午后时分汇聚在一起形成共鸣。
- 译文:那些志同道合的朋友,他们的精神和思想在午后时分汇聚在一起,相互激励。
- 于公恣闲放,非隐亦非仕。
- 注释:于公(指某人)尽情享受生活,不追求隐居也不追求仕途。
- 译文:那位名叫于公的人,他尽情享受生活,既不追求隐居也不追求仕途。
- 生存天地间,硕果我与尔。
- 注释:在这个世界上,我们共同生存,分享着丰收的喜悦。
- 译文:在这个世界上,我们一起生存,分享着成功的喜悦。
- 程生今尝陵,下视朱与郭。
- 注释:程生(可能是指某个人物)现在已登高位,俯瞰着周围的一切。
- 译文:那位名叫程生的人,他现在已登上了高位,俯瞰着周围的人和事。
- 失足散黄金,收身投碧落。
- 注释:不慎跌倒后失去了宝贵的财富,但最终选择放下一切,回归自然。
- 译文:由于一次失误,失去了珍贵的财富,但我选择了放手,回归大自然。
- 眼中磊落人,历历五十年。
- 注释:眼中所见之人都是豁达坦荡的人,这些年来我一直与他为伍。
- 译文:我所遇到的都是坦诚坦率的人,这些年来我一直与他为伍。
- 崩奔避三事,牵率归九泉。
- 注释:因为某些原因不得不逃离,最终带着遗憾回到九泉之下。
- 译文:因为某些原因不得不离开,带着遗憾回到了九泉之下。
- 古来成大名,奚必怀高位。
- 注释:自古以来有许多名人,他们并不追求高官厚禄。
- 译文:自古以来许多杰出的人物并不追求高官厚禄。
- 扬袂指层霄,泠泠起长喟。
- 注释:挥袖指向天空,发出长长的叹息。
- 译文:我挥袖指向苍穹,发出长而深沉的叹息。
赏析:
这首诗通过描述几位不同身份的人物和他们的经历,表达了对人生、友谊和命运的思考。诗中涉及了官场的沉浮、个人的选择以及生命的意义等主题。通过对这些人物的不同境遇的描述,诗人传达了对自由、真诚和人生价值的深刻理解。每个句子都充满了丰富的情感和哲理,使得整首诗富有深刻的内涵和艺术的魅力。