兼存溯游兴,不苦攀跻倦。
江山具宾主,烟雨荷祖饯。
胜境况创辟,离情弥眷恋。
归语曾游人,南风起遥羡。
细雨渡江
兼存溯游兴,不苦攀跻倦。
江山具宾主,烟雨荷祖饯。
胜境况创辟,离情弥眷恋。
归语曾游人,南风起遥羡。
【注释】
①兼存:兼有、同时具备。溯游:顺流而下的游览。②“不苦”二句:不因劳累而厌倦。③“江山”二句:江山是宾主,烟雨是祖饯。④“胜况”二句:美好的景色创造了新的意境,离别之情更加浓厚。⑤归语:归来时对别人说。曾游:曾经游览过的人。⑥南风:指南方吹来的风。⑦远羡:远远地羡慕。
赏析:
此诗描绘了作者在细雨中乘舟渡江的情景。首二句表达了诗人顺流而下的游览之兴未尽,但也不因劳累而感到厌倦。接下来四句则描述了江山美景与烟雨相衬,如同祖辈的饯行。最后两句则描绘了诗人在离开家乡时的依依不舍和对远方人的深深思念之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,情感真挚动人。