春风吹佳节,忽来如我舟。
偶著循州东城下,仰见城上缥缈之飞楼。
云是东坡曾居处,两江依旧前合流。
夕阴未散水烟起,灯火欲动光幽幽。
楼中㸌然焕霞彩,楼外倏尔喧蛮讴。
元戎目力出宾从,遥讶舟中之客狂而脩。
招邀恐不赴,岂知高阳酒徒酒外无能谋。
轩然后至忘弊陋,四座匿笑居上头。
连浮大白纵鲸吸,怪语顿发谈天邹。
请君莫恨明月下,相借故放龙腾狮舞照耀催歌喉。
恍疑蓬海幻冬市,此身再与坡老为同游。
千年境事定无别,不识当时今夕,有此主人不。
更深列炬已半灭,月出皎若吴山秋。
河汉倒泻万里碧,江山一气晃朗不可求。
起挥云片作帆席,导我直上恣所投。
不然乍可锦袍同夜泛,惧为白鹤唐突青莲羞。
聊呼鼓吹送归卧,一石醉矣髡不留。
译文
上元节微阴傍晚我在惠州合江楼下泊船,李督君准备原张灯置酒大陈百戏。我忽然听到我到来,就迅速邀我登上楼纵饮到二更,云散月出望见江山夜色做歌。
春风吹拂着这美好的时节,忽如一叶扁舟来到我的身边。
偶尔在循州东城下看见城上的飞楼。那楼上云雾缭绕,仿佛东坡先生曾居住的地方,两江依然从前合流。
傍晚的阴霾未散去水烟升起,灯火闪烁幽幽映照。
楼中彩霞灿烂,楼外突然传来喧闹的歌声。
将军目光锐利,从宾客中认出是我,远远惊讶于舟中之人的狂放。
邀请他参加宴会恐怕他会不赴,岂知高阳酒徒酒后竟无计策。
轩然大波后到达忘其陋处,满座欢笑居头位。
连续喝了好几大杯,豪饮如鲸吸水,怪语顿发谈笑风生。
请君莫恨明月之下无人相伴,相借故放龙腾狮舞照耀催歌喉。
恍若蓬海幻冬市,此身再与东坡老同游。
千年境事定无别,不识当时今夕,有此主人不。
更深列炬已半灭,月出皎洁如吴山秋。
河汉倒泻万里碧,江山一气晃朗不可求。
起挥云片作帆席,导我直上恣所投。
不然乍可锦袍同夜泛,惧为白鹤唐突青莲羞。
聊呼鼓吹送归卧,一石醉矣髡不留。
注释
- 春风吹佳节:春天的风带着节日的喜悦吹来。
- 忽来如我舟:忽然间如同我的小舟来到了这里。
- 偶著循州东城下:偶然停留在循州东城的下方。
- 仰见城上缥缈之飞楼:抬头看到城上的高楼像在云端一样飘渺。
- 云是东坡曾居处:那里曾是东坡先生的住所。
- 两江依旧前合流:两条江仍然像以前那样汇合在一起。
- 夕阴未散水烟起:傍晚的阴霾还未散去,水雾上升。
- 灯火欲动光幽幽:灯光摇曳,光芒幽暗。
- 㸌然焕霞彩:彩霞缤纷,光彩夺目。
- 喧蛮讴:喧闹的歌声四起。
- 元戎目力出宾从:将军的目光锐利,从众宾客中辨认出我来。
- 遥讶舟中之客狂:远远惊讶于舟中的客人如此放纵。
- 招邀恐不赴:我担心他不会应邀而去。
- 岂知高阳酒徒酒外无能谋:没想到高阳酒徒酒后竟没有计谋。
- 轩然后至忘弊陋:轩然大波之后才来到这里忘却了原来的贫贱。
- 连浮大白纵鲸吸:接连喝了好几杯酒如鲸吸水一般畅快。
- 怪语顿发谈天邹:奇怪的话语顿然爆发出来,谈论天地之大。
- 请君莫恨明月下无人相伴:请君不要因月光下的寂寞而感到遗憾,因为还有我们相伴。
- 相借故放龙腾狮舞照耀催歌喉:借此机会放飞龙腾狮舞,以照亮歌声和舞蹈。
- 恍若蓬海幻冬市:恍惚间像是在蓬海幻景中又回到了冬季的市集。
- 千年境事定无别:千年来的情境没有什么变化。
- 不识当时今夕,有此主人不:不认识当时的今天夜晚,能有这样一位主人陪伴吗?
- 更深列炬已半灭:深夜里点燃的蜡烛已经燃烧了一半。
- 月出皎若吴山秋:月亮明亮得就像吴山秋天的景色一样清亮。
- 河汉倒泻万里碧:银河倒泻万里碧空,形容景色壮丽。
- 江山一气晃朗不可求:江山景色一气贯通,壮丽辉煌不可求。
- 起挥云片作帆席:举起云片做成帆席。
- 不然乍可锦袍同夜泛:要不然何不穿着锦袍一起在夜晚泛舟?
- 惧为白鹤唐突青莲羞:害怕被白鹤嘲笑,青莲也会感到羞愧。
- 聊呼鼓吹送归卧:只是随意地吹吹打打送我回去休息。
- 一石醉矣髡不留:喝了一整石的酒,醉得连头发都脱落了。