我行蚁旋磨,君居鸠移巢。
萍流大海中,浩浩还相遭。
初寻门巷殊,渐入花树交。
空斋识旧榻,细雨清尘寮。
几间纷毫素,屋后堆芳醪。
云知子当来,以此为久要。
我已决归计,春风感柔条。
愧君惓惓意,且复同寂寥。
同声二三子,过语不俟招。
愿挥鲁阳戈,回夜长为朝。
再入广州舍于南村新居
我行蚁旋磨,君居鸠移巢。
萍流大海中,浩浩还相遭。
初寻门巷殊,渐入花树交。
空斋识旧榻,细雨清尘寮。
几间纷毫素,屋后堆芳醪。
云知子当来,以此为久要。
我已决归计,春风感柔条。
愧君惓惓意,且复同寂寥。
同声二三子,过语不俟招。
愿挥鲁阳戈,回夜长为朝。
【注释】:
- 我行蚁旋磨:蚂蚁在地面上来回移动,就像我在不停地行走一样。
- 君居鸠移巢:你住在树上,就像鸟儿搬家一样。
- 萍流大海中:像浮萍一样在大海上漂流。
- 浩浩还相遭:浩浩荡荡地相遇。
- 初寻门巷殊:刚到时,门巷不同。
- 渐入花树交:慢慢地进入花树之间。
- 空斋识旧榻:空荡荡的屋子,认出了曾经睡过的床铺。
- 细雨清尘寮:细雨轻洒,尘埃被清洗一新。
- 几间纷毫素:几间房都是白色的墙壁和竹席。
- 屋后堆芳醪:屋子后面堆满了美酒。
- 云知子当来:知道您会再来。
- 以此为之久要:这就是我们长久的约定。
- 春风感柔条:春风吹动柔弱的枝条。
- 愧君惓惓意:对不起你殷切的心意和挽留。
- 且复同寂寥:暂且与我一同感到寂寞。
- 同声二三子:和我一起的几个朋友。
- 过语不俟招:路过的话语不必等待招呼就说出来。
- 鲁阳戈:鲁阳的宝剑,传说中可以用来抵抗日暮的东归。
【赏析】:
这是一首描写诗人在广州南村新居与友人相聚的诗。前四句写自己与友人分别的情景;中间六句写诗人来到广州南村新居,对旧居的感慨;最后四句写诗人对未来生活的憧憬和期待。全诗语言朴实自然,感情真挚深厚。