老大两布衣,宴然当世士。
各出一诗卷,邈矣古男子。
岭南冬亦春,坐讶清寒起。
乃是冰与雪,披拂怀袖里。
我行穷万里,所遇无可喜。
今夕忽欣然,风灯落莲蕊。

【注释】

老大两布衣:年纪虽老,但仍然穿着布衣。

宴然:安乐自得的样子。当世士:当代的有才德的人。

各出一诗卷:各自拿出自己的诗卷给对方看。邈矣古男子:古代的男子多么遥远啊!邈,远。

岭南冬亦春:岭南地区冬天也像春天一样温暖。

坐讶(yào)清寒起:坐着感到一股清凉的寒气升起来。坐,坐着。

冰与雪:指雪花。披拂:飘动、飘洒的意思。

怀袖里:怀里、袖口里,指身上。

我行穷万里,所遇无可喜:我走遍了万里路程,遇到的都没有什么值得高兴的。穷,走完。所遇,遇到的。

今夕忽欣然:今天晚上忽然心情愉快起来。欣然,高兴的样子。

风灯落莲蕊:风中的灯火在水面上摇曳,荷花花蕾在水面上轻轻颤动。

【赏析】

此诗为作者于公元813年(唐文宗太和七年)所作。当时作者在岭南任广州刺史,陈元孝是作者的朋友。两人相聚,谈论诗歌,十分投机,于是写下这首诗。诗人以“老”字概括了自己的人生经历,表达了对人生短暂无常的认识,同时也反映了诗人在人生道路上的坎坷不平。全诗情感真挚,语言流畅,意境优美,给人以美的享受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。