故人卜居处,门对碧海间。
海上无心云,送我来扣关。
应门僮仆静,晴日栖檐端。
照见读书室,隙风乱尘编。
炉香寂不发,庭树寒自妍。
思君在何许,窈窕西樵山。
云峰七十二,峰峰落飞泉。
遥知客中意,拟谢区中缘。
闻当诘朝还,一夕剧十年。
且复拂君床,遣梦相留连。

我们来逐句翻译这首诗:

  1. 访南村不遇题寓斋壁
    译文:我去寻找南村,但未能找到。于是我在住所的墙壁上题写了这首诗。
    注释:南村可能指的是某个地方或者某个人物。题写意味着将诗歌写在墙上。

  2. 故人卜居处,门对碧海间
    译文:我的朋友选择了一个地方居住,那里有美丽的海景。
    注释:故人指老朋友,卜居处可能是指选择或决定住在那里。门对碧海之间,表达了诗人对朋友居所位置的描述,强调了海的壮丽和宁静。

  3. 海上无心云,送我来扣关
    译文:海上没有飘浮着的云朵,它们似乎故意避开了我。
    注释:无心云可能表示云朵并没有刻意避开诗人,而是随意移动。扣关可能是指诗人在门前敲门。

  4. 应门僮仆静,晴日栖檐端
    译文:当主人应门时,仆人都很安静。阳光洒在屋檐上,显得格外美丽。
    注释:应门可能是指开门迎接客人。僮仆静表示仆人很安静,没有打扰。晴日栖檐端描绘了一个晴朗的阳光下,屋檐显得特别美丽的景象。

  5. 照见读书室,隙风乱尘编
    译文:从窗户可以见到书房里的书,但缝隙中吹进来的风使得灰尘乱飞。
    注释:读书室可能是指书房或者学习的地方。隙风乱尘编描述了风吹进书房,使得灰尘飞扬的情景。

  6. 炉香寂不发,庭树寒自妍
    译文:炉中的香静静地燃烧着,庭院里的树木因为寒冷而更加美丽。
    注释:炉香寂不发可能是指香炉中的香默默地燃烧着,没有发出声响。庭树寒自妍描绘了树木在寒冷中仍然保持着美丽的姿态。

  7. 思君在何许,窈窕西樵山
    译文:我不知道你在何处,只能思念你。你的居所在西樵山上,显得那么隐秘。
    注释:窈窕西樵山可能是指描述西樵山的景色,给人一种神秘的感觉。

  8. 云峰七十二,峰峰落飞泉
    译文:西樵山有七十二座山峰,每座山峰都像飞泉一样落下。
    注释:云峰七十二可能是指描述西樵山的山峰数量众多,形成了壮观的画面。峰峰落飞泉描绘了每座山峰上都落下飞泉的场景,增添了诗的意境。

  9. 遥知客中意,拟谢区中缘
    译文:我知道你在远方,想要感谢那些帮助你的人。
    注释:客中意可能是指诗人对远方朋友的思念之情。拟谢区中缘可能是指诗人想要感谢那些帮助过他的人。

  10. 闻当诘朝还,一夕剧十年
    译文:听说你将在第二天早晨回来,我感觉仿佛过了十年。
    注释:诘朝可能是指第二天清晨,表示期待的时间。一夕剧十年描绘了时间过得很快,感觉像是过了漫长的十年。

  11. 且复拂君床,遣梦相留连
    译文:我再次拂过你的床,希望能留住梦中的回忆。
    注释:拂君床可能是指轻轻地抚摸或整理你的床铺,表达出诗人对朋友的关心之情。遣梦相留连描绘了诗人希望能够通过梦境与朋友保持联系的愿望。

接下来是赏析:
这首诗以“访南村不遇题寓斋壁”为题,表达了诗人对友人的深切思念。通过对友人居所的描述和对自然景观的描绘,展现了诗人对友情和自然美景的热爱。同时,诗中也流露出诗人对时间流逝的感慨和对朋友归来的期盼。整体而言,这是一首情感真挚、意境深远的诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。