是廿年南国福星,教泽在士,遗爱在民,嗟我苍生,读到碑文应坠泪;
数一代中兴良佐,循吏有传,功臣有表,报君青史,愧无手笔为书勋。

【注】南国:指南宋。宗干,名不详,作者友人。

廿年:二十年。

南国福星:指徐宗干。

教泽在士:教化之恩及于士人。

遗爱在民:遗留之恩泽于百姓。

苍生:百姓。

碑文:指《徐宗干墓志铭》。

数代:数代之后。

中兴良佐:指徐宗干的政绩,使国家中兴。

循吏:循良之吏。

功臣:有功之臣。

青史:史书。

【赏析】这是一首七言绝句,是作者对朋友徐宗干的颂扬诗。首联赞其为国为民作出了巨大贡献,“南国福星”四字,既赞美徐宗干功高德重,又暗含了作者的仰慕之情。颔联写徐宗干死后,他的功绩被后人铭记,他为官清廉有德,百姓都称颂他,作者感叹自己没有能力为他树碑刻文。颈联写徐宗干为官清正,为国为民作出了贡献,为国家立下了不朽的功勋。尾联作者表示自己愧不能像徐宗干一样为官为民造福,只能以文章记录下徐宗干的功绩和精神,让后人学习他的高尚品德和卓越才能。这首诗语言优美,寓意深远,既有对徐宗干的高度赞扬,又有对作者自身能力的自嘲,充分表达了诗人对朋友的敬仰和对国家的忧虑之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。