明月照芳池,凉风转飞藿。
佳期易为别,人生暂相乐。
归山暮云尽,在地庭梢落。
如何望乡心,复对欲行客。
服贾尔自营,论交义不薄。
念我寒无衣,语我舟在壑。
谁能守夜半,昧者使昭若。
翩翩雁南游,露下怜栖雀。

诗句释义及译文

明月照芳池,凉风转飞藿。

  • 注释:明月照耀着芬芳的池塘,清凉的风儿吹动着飘荡的草叶。
  • 译文:明亮的月光照亮了清澈的池塘,凉爽的微风轻轻拂过摇曳的草叶。

佳期易为别,人生暂相乐。

  • 注释:美好的时光总是容易离别,人生短暂,我们只能享受当下的快乐。
  • 译文:相聚的时光难以长久,人生的短暂让我们只能暂时享受快乐。

归山暮云尽,在地庭梢落。

  • 注释:随着天色渐晚,山中的云雾渐渐消散,夕阳余晖洒满大地。
  • 译文:夕阳西下,暮霭消散,大地上的景色如同画卷般美丽。

如何望乡心,复对欲行客。

  • 注释:面对故乡的思念让我心痛不已,而即将离去的客人又让我心生留恋。
  • 译文:心中充满了思乡之情,而即将离开的人又让我感到不舍。

服贾尔自营,论交义不薄。

  • 注释:我以自己的努力经商谋生,与人结交时也讲究道义。
  • 译文:我通过自己的努力来维持生计,与人交往时也讲求道义。

念我寒无衣,语我舟在壑。

  • 注释:想到我身无分文,无衣御寒,你告诉我我的船在山谷间。
  • 译文:想到我身无分文,无法御寒,你告诉我我的船正在山谷中。

谁能守夜半,昧者使昭若。

  • 注释:谁能在深夜守护光明呢?那些愚昧之人反而让光明更明亮。
  • 译文:谁能够坚守夜晚的光明呢?反而是那些愚妄之人使得光明更加耀眼。

翩翩雁南游,露下怜栖雀。

  • 注释:大雁翩翩飞舞向南飞翔,露水落下时它们怜悯地停在树枝上。
  • 译文:大雁翩翩起舞向南飞翔,露水落下时它们怜悯地停留在树枝上。

赏析

这首诗通过描写中秋之夜的景物和情感,表达了诗人对家乡、友情和人生短暂的感慨。首联描绘了宁静的月夜和轻风吹拂下的美景;颔联抒发了人生短暂、相聚难长的无奈;颈联则展现了对故乡的深深思念和即将离去者的留恋;尾联表达了对道义的重视和个人生活的艰辛。整首诗情感真挚,意境深远,是一首表达人生哲理的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。