炎风吹暍日,张席卧屋隅。
息影欲少宁,为诗偿子逋。
十年废百事,世亦忘吾徒。
我诗子治石,子诣我不如。
龙螭走大陆,缀以芝草腴。
形穷义假借,星月相扶疏。
刻画金石姿,斧斧分鸿都。
上窥三季遗,奇释陈盘盂。
工苦学尤绝,世士徒惊呼。
完白与悲翁,谓可并轨驱。
岂知乃排遣,雕虫非壮夫。
学养逾所造,子宁足区区。
冰橱富菱芡,园榭生荷蒲。
触热子暂休,夏畦已干枯。
晚过塘柳阴,拍拍看群凫。
【注释】
炎风:炽热的风。暑气,炎热的暑气。
暍日:因炎热而中暑生病的人。
张席:铺开席子。卧屋隅:躺在屋内角落。
息影:隐居。欲少宁:想安静下来。为诗偿子逋:以诗代偿儿子的债务。
子治石:指儿子治理金石,即治印。
龙螭走大陆:形容文字飞动如龙蛇游动,有神采,像龙蛇在陆地上奔跑。
芝草腴:灵芝草肥厚。
形穷义假借:字的形状写尽了它的意蕴,就像灵芝草肥厚一样。星月相扶疏:星星和月亮相互扶持,互相映衬。
刻:雕刻。金:金属。石姿,指文字的形态。
斧斧分鸿都:用斧子雕刻出鸿都门的样子。鸿都门是汉成帝时设置的学校,学生多是大儒,所以称“鸿都门”。
三季:指三国时期。
陈盘盂:“陈”通“阵”,陈列的意思;盘盂,古代盛食物的器皿。这里指陈放的食具。
工苦学尤绝:工巧、刻苦学习的人,他的技艺尤其出众。
世士:世上的人。徒惊呼:只是惊讶地呼喊。
完白:完美无缺。悲翁:悲凉的老人。
岂知乃排遣:怎知道这是用来消遣娱乐呢?雕虫非壮夫:把雕虫篆隶当作大丈夫,是不对的。
学养逾所造:学问修养超过他原有的水平。
冰橱:冰库。菱芡:指水中生长的植物,如菱角、芡实等。
园榭生荷蒲:庭院里的亭阁旁边生长着荷叶和蒲草。
触热子暂休:在酷热的时候暂时休息一下。夏畦已干枯:夏天的田畦已经干涸了。
晚过塘柳阴:晚上经过池塘旁的柳树荫下。拍拍看群凫:拍着水面看一群野鸭游过来。
【赏析】
此诗作于辛巳年六月二十四日(1721年)。当时吴敏树任礼部主事。魏斋是他的堂弟吴元济的堂号。这首诗是赠给魏斋并题其印集的。
首联写自己酷暑之中到魏斋避暑。炎风吹暑,张席卧屋隅,歇足于屋隅,以待日落再走。
颔联写魏斋主人邀请我为他写诗,我则以诗偿还他的儿子所欠债务。这两句是说,魏斋主人请我给他写诗,我则写了一首诗,来代替儿子偿还他欠下的债务。
颈联写我十年间没有做任何事,世人也忘记了我这个隐士,但我的诗却写得非常好。这两句是说,十年来我没有什么大事可做,世人也把我忘了,但我已经写出了许多好诗。
尾联写我的诗与魏斋主人的印文相比,前者不如后者,但魏斋的主人并不因此而感到气馁,反而更加谦虚。这两句是说,我的诗不如魏斋主人的印文好,但他并不因此而感到气馁,反而更加谦虚。
此诗表现了作者在魏斋主人的热情接待下,心情愉快,对魏斋主人的印文赞赏有加,但对自己的诗作却有些不自信的心情。