近峰压篷背,远峰没云根。
一艓入寒碧,湖光相吐吞。
已过西泠桥,斜依阮公墩。
夕意不可辨,遥怜鸦影翻。
舟人指三潭,谓有圆月痕。
略彴极盘折,怪石相跠蹲。
光景惜不遇,还见烟雨昏。
南屏递钟声,醒我惘惘魂。
归当访幽人,盏酒同细论。
这首诗是南宋诗人陆游的组诗《西湖四首》之一。全诗共八句,每句七字,押平水韵,其中一、二、六、七句为仄声韵,四、五、八句为平声韵。
诗句释义:
- 近峰:指离西湖不远的山峰。
- 压篷背:压在船篷的背上。
- 远峰:指离西湖较远的高山。
- 没云根:消失在云层之中。
- 一艓:一艘小船。
- 寒碧:寒冷的湖面。
- 湖光:湖面上的光波。
- 西泠桥:位于西湖西面的一座古桥。
- 斜依:倾斜地依靠。
- 阮公墩:位于西湖东面的一个小山丘。
- 夕意不可辨:夕阳下的景色已经难以辨认了。
- 遥怜:远处的乌鸦叫声令人怜爱。
- 舟人:船上的人。
- 三潭:指的是西湖中的三个小岛。
- 彴(chán)极:指曲折的堤岸。
- 盘折:盘旋曲折。
- 怪石:形状奇特的石头。
- 相跠蹲:相互重叠着蹲伏。
- 光景:景色和光影。
- 惜不遇:可惜没能遇到。
- 烟雨昏:笼罩着烟雾和雨气的黄昏。
- 南屏递钟声:从南方的寺庙传来的钟声。
- 醒我惘惘魂:使我感到迷茫不安。
- 归当访幽人:回去后要拜访隐居的人。
- 盏酒同细论:用一盏酒来细细地讨论。
译文:
近峰压住船篷的后面,远峰消失在云层之中。
一只船进入了寒冷的湖面,湖水中倒映出船只的景象。
已经过了西泠桥,船倾斜地靠在阮公墩上。
夕阳下的景色已经难以辨认,远处的乌鸦叫声令人怜爱。
船上的人指着三个小岛,说是那里留下了圆月的痕迹。
曲折的堤岸盘旋曲折,奇特的石头互相重叠着蹲伏。
美好的景色可惜不能欣赏到,只能等到烟雨蒙蒙的黄昏。
从南方的寺庙传来钟声,让人感到迷惘不安。
回家后要拜访隐居的人,用一杯酒来细细地讨论。
赏析:
这是一首描绘西湖美景的七言绝句。诗人通过对西湖景色的描绘,表达了他对自然之美的赞美和对生活的热情。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,将西湖的自然景色描绘得栩栩如生,使人仿佛置身于美丽的西湖之中。同时,诗人还通过描写夕阳下的景象和远处的鸟鸣声,表达了他对生活的热情和对大自然的敬畏之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和启示。